Two at the most Çeviri Fransızca
190 parallel translation
Another day or two at the most and I will know.
- C'est imminent.
In a day, two at the most.
Dans un jour, deux au plus.
It's one day's journey, two at the most.
Ça fait un jour de voyage, deux au maximum...
An hour or two at the most.
Une heure ou deux.
No chance. A week or two at the most.
Aucune chance, quelques semaines.
TWO AT THE MOST.
Deux tout au plus.
- One month. Two at the most.
- Un mois... deux, maximum.
You see, I'm at Holy Cross for a semester, maybe two at the most.
Tu vois, je suis à Ste-Croix pour un semestre, peut-être deux au plus.
We get him a good mouthpiece and he gets him off with maybe two years at the most.
On le bâillonne et il est libre - dans deux ans tout au plus.
Two of our men at the farm have been ordered to leave, by uncle's shop has been wrecked, and most of my old friends cross the street when they see me coming.
Deux de nos employés ont dû partir. La boutique de mon oncle a été pillée. Mes amis changent de trottoir quand ils m'aperçoivent.
" It'll take two weeks at the most.
" ll faut compter sur 2 semaines au maximum.
- Ah? Our alliance is at stake. And you, my dear Marquis, at one of the most important moments in world history, you waste two days in Warsaw.
Notre alliance est en jeu, et vous, cher Marquis, en ce moment historique, vous perdez deux jours à Varsovie.
Two or three days at the most.
- Reviens vite. Dans 2 ou 3 jours au plus.
I'm going to Illinois and take a state rap. I'll get two years at the most.
Je vais dans l'Illinois, j'en prends pour 2 ans maximum.
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at the most.
D'abord, vous ne vous sentirez pas trop mal. Et puis ça viendra d'un coup. Un jour, deux jours... une semaine au maximum.
"A day, two days, a week at the most"
Un jour ou deux... une semaine au maximum...
- Two hours at the most. If we...
- Pas plus de deux heures.
The way most civilians look at that, that's two steps up from nothing.
Ce n'est qu'à deux doigts de rien, pour la plupart des civils.
An evening gown at the most, and two tea-gowns.
A Ia rigueur une robe du soir et deux robes pour l'après-midi.
Let me figure this out. It would only last two or three weeks at the worst... at the most I mean.
Ca ne durerait que deux ou trois semaines au pire?
One more minute, two maybe at the most...
Une minute, deux au plus...
I'll give you two minutes, three at the most.
Je vous donne deux minutes, trois au plus.
Two, three years at the most.
2 ou 3 ans maximum.
Two hours maybe. Two and a half at the most.
2 h ou 2 h 30 au mieux.
Oh, stop worrying. She'll only be in for a week, two at most. They're just going through the motions.
Arrête de t'en faire, elle sortira d'ici une semaine!
How the earth had changed its orbit and was starting to move away from the sun, and that within one, two, or maybe three weeks at the most, there wouldn't be any more sun - we'd all freeze.
D'ici une, deux, trois semaines tout au plus, il n'y aura plus de soleil. Nous allons tous geler.
Maybe two at the most.
400 dollars!
At the most, you'll have two hours before the military moves in and makes you put it back.
Vous aurez deux heures maximum... avant que l'armée n'arrive et vous oblige à les rendre.
And to think, two days, three at the most, the Allies should be here.
Dire que dans deux, voire trois jours, les Alliés devraient être là.
China, Ming Dynasty, the 8th year of Jing Tai, the year 1 457 at that time, Eunuchs controlled both the government and the power, and the two most important agencies were "East Agency" and "Imperial Guards"
Chine, dynastie des Ming, 8ème année de Jing Tai ( 1457 ) Les Eunuques contrôlent le pouvoir, Les deux plus importantes institutions étaient l'"Agence Orientale" et les "Gardes Impériaux"
Two more weeks. At the most, two weeks.
Encore deux semaines tout au plus.
Now, we've got two days, three at the most, before they get here. So we'll be working day and night.
Bon, on a deux jours, trois au plus avant leur arrivée... alors il faudra travailler jour et nuit.
Two months ago, at the death of Theodosius When the Empire was divided between East and West Most of the ships stayed in Constantinople
Il y a deux mois, à la mort de Théodose, lorsque l'Empire fut divisé entre Orient et Occident, la plupart des navires sont restés à Constantinople.
Due to ill health, your brother has decided... to take a short vacation in the country - not very long, two or three days at most but he would very much appreciate -
Votre frère est allé se reposer à la campagne. 2 ou 3 jours seulement, et il vous serait reconnaissant... Asseyez-vous...
- Due to ill health... your brother has decided to take a short vacation in the country - oh, not very long, two or three days at most but he would very much appreciate -
Votre frère est allé se reposer à la campagne, 2 ou 3 jours seulement et il vous serait reconnaissant... Un peu de lait?
Due to ill health... your brother has decided to take a short vacation in the country - not very long, two or three days at most -
Votre frère est allé se reposer à la campagne, 2 ou 3 jours seulement et il vous serait reconnaissant de...
- Due to ill health... your brother has decided to take a short vacation in the country - oh, not very long, two or three days at most - but he would very much appreciate - very much appreciate - If you would handle one of his most urgent cases during the time of his absence.
Votre frère est allé à la campagne, 2 ou 3 jours seulement et il vous serait reconnaissant... de bien vouloir vous charger de quelques affaires importantes.
Two days at the most.
On l'a réservé.
As for the things I especially want,... they're so numerous it would take a great deal of time to mention them all,... so I'll just mention the two most important. Please, let me stay at Green Gables.
mais deux choses très importantes, je vous en prie, faites que je reste aux Pignons Verts
In that sense, these first two weeks will be the most important you spend at Queens.
Elles seront très importantes!
That's fine. we'll, uh, most likely be in touch with you within the next two days or so. Oh, look at the time!
On vous contactera certainement dans les deux prochains jours.
- Two weeks, three at the most.
- Deux semaines, trois au maximum.
There's two or three men at the most.
On a 2 ou 3 hommes aux trousses.
And the way they always made us feel... like we were the two most important, smartest, most talented, handsomest... and it kills me to think that they look at me and wonder what they did wrong.
Et ils nous ont toujours fait sentir... qu'on était les deux plus importants, plus malins, plus doués, plus beaux... Et ça me tue de penser qu'en me voyant, ils se demandent où ils se sont trompés.
Believe me, Columbo, Dian will show up in a day or two. A week at the very most.
Croyez-moi, Diane va revenir au plus tard, dans une semaine.
Well, I only attended two or three, at the most over a period of two or three weeks.
Eh bien, j'ai du assister à deux ou trois réunions, maximum, sur une période de deux ou trois semaines.
They are only two but. And I go to deciros a thing At the most these series last... at the most they last... the Dodgers but will be pressed.
Et je peux vous dire que plus il dure, ce championnat, plus il dure... et plus les Dodgers vont être tend
It might last two, maybe three days at the most.
Ça pourrait durer deux, voire trois jours, au pire.
Fresh kill, two hours at the most.
La mort remonte à deux heures tout au plus.
I have two, mavbe three vears left, at the most. That's time enough.
- Oui. J'ai deux, peut-être trois années à vivre, au maximum.
Well, Banton's prints place him at two of the crime scenes, and Transit Authority tapes show him in the immediate vicinity of two of the most recent victims.
On a trouvé les empreintes de Banton à 2 endroits et la vidéo de la gare prouve qu'il a approché 2 victimes.