English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Two o'clock

Two o'clock Çeviri Fransızca

529 parallel translation
Two o'clock.
2 heures.
It's always two o'clock in my life.
Il est toujours 2 h pour moi.
"... the board will meet you Saturday, June 12 at two o'clock in our main office. "
"le conseil d'administration vous rencontrera samedi le 12 juin à 14 h, " à notre bureau principal. "
Yes, sir. Be at the prison gate at two o'clock sharp.
Soyez à la sortie à 14 h précises.
- It's two o'clock. Visiting time is over.
- Il est 14h, la visite est finie.
At two o'clock!
Deux heures.
- Two o'clock.
- Deux heures.
Lecouvreur, my friend, it's two o'clock.
Lecouvreur, il est 2 h! Arrêtez ce pick-up!
Two o'clock?
Quatorze heures?
Two o'clock at about 3000 feet above us.
Pilote à équipage.
Two more at 2 o'clock over your right wing.
- Sur ton aile droite.
A signal at two o'clock.
Un signal à 2 h!
. They found a play in Dilling's study. Two O'clock Courage.
La pièce, Two O'clock Courage, était dans son bureau.
Two O'clock Courage.
" Two O'clock Courage.
Patty, if I'm innocent I've got to clear myself.
Je dois voir Two O'clock Courage.
I've got to get "Two O'clock Courage".
Ça prendra trop de temps!
"Two O'clock Courage," a play by Lawrence Tenny.
"Une pièce de Lawrence Tenny."
From Two O'clock Courage to Menace.
Tu es drôle, Step.
- Two o'clock.
Deux heures.
I've been waiting since two o'clock.
J'attends depuis 14 h.
Stayed up till two o'clock to get it ready for the Council meeting.
Oh, j'ai fait ça pour passer le temps. C'est ça! Depuis deux heures il attend la délibération du conseil!
- At two o'clock.
Oui, à 2 heures.
It's nearly two o'clock.
C'est toi qui commandes maintenant! Il va être deux heures.
Two o'clock! I don't want to miss the show.
Deux heures... la vente va commencer, je voudrais pas rater le spectacle.
You can make the two o'clock plane, Doctor.
Prenez l'avion de 2 h.
It's two o'clock in the morning.
Il est 2 h du matin.
It's two o'clock, and if we get to the stadium late it will be full and we'll have to stand up like idiots
Si on arrive trop tard au stade, on restera debout comme des cons.
It's two o'clock and she still hasn't eaten
Surtout le ventre vide!
Ten o'clock, low. Two miles.
Lls sont à trois kilomètres!
- Two o'clock in the gym. - I won't keep you long.
Deux heures au gymnase.
Two o'clock's the first race.
La course de 13 h, on va la rater.
Half.... past.... two... o'clock. 14 : 30
Deux heures et demie. 14 heures 30.
NARRATOR : AT TWO O'CLOCK THE STEPSISTERS AWOKE, AND PREPARATIONS FOR THE GREAT BALL BEGAN.
À deux heures les demi-sœurs se sont réveillés, et les préparations pour le grand bal ont commencé.
The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock,... west gate, track 13.
Le Pathfinder à destination de Chicago et de Seattle partira à 14 heures, porte ouest, voie 13.
It's almost two o'clock.
Pastrop longtemps.
at three o'clock or so, and he was captured by two detectives in the hallway of his house.
aux alentours de trois heures et il a été appréhendé dans l'entrée par deux policiers.
At about two o'clock.
A 2h. - Oui.
About two o'clock.
2 heures.
Two o'clock sharp. Is that okay?
À deux heures précises, compris?
Two o'clock in the morning.
Deux heures du matin!
It's two o'clock.
Il est deux heures.
He / it is 7 o'clock : one will see itself in two hours.
Il est 7 h : on se verra dans deux heures.
- And at two o'clock...
- Et à 14 heures...
Two o'clock today.
Rendez-vous à 14 heures.
He ruined two men gambling one evening. And killed another one at 5 o'clock the following morning.
Il a ruiné deux hommes au jeu, un soir, et tué un homme à cinq heures le matin suivant.
Two o'clock feeds...
Le biberon...
It is already two o'clock!
Il est déjà 2 heures!
Like babbling in someone else's house, at two o'clock in the morning.
Comme s'incruster jusqu'à 2h du matin.
Bandits, three 190s at two o'clock.
Trois 190 ennemis, à deux heures.
Bragliani, two o'clock :
Bragliani, à deux heures.
Two o'clock!
A deux heures!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]