Two steps forward Çeviri Fransızca
66 parallel translation
Whoever is satisfied with the borscht take two steps forward!
Ceux qui sont satisfaits du bortsch... avancer de deux pas!
Uh, just take two steps forward, dear.
Avancez de deux pas, chéri.
You take two steps forward and say :
Vous faites deux pas en avant et vous dites :
"Man moves two steps forward and one step back."
"L'homme fait deux pas en avant et un pas en arrière."
Two steps forward, one step back.
Deux pas en avant, un pas en arrière. Deux pas en avant, un pas en arrière. Deux pas en avant, un pas en arrière.
For every one step backward We'll go two steps forward
Pour chaque pas en arrière On fera deux pas en avant
Take two steps forward.
Avancez de deux pas.
- Two steps forward, one step back.
- Deux pas en avant, un pas en arrière.
Taking two steps forward and one step back.
On fait deux pas en avant, un en arrière...
Two steps forward, three steps back. But she was baiting me.
Terrence... 2 pas en avant, 3 pas en arrière mais elle me cherchait
No. 4, two steps forward
N ° 4, faites deux pas vers l'avant!
Maybe you're not taking a step forward as a basketball player... but you're taking two steps forward as a man.
Tu ne progresses peut-être pas en tant que joueur de basket, mais tu progresses beaucoup en tant qu'homme.
Like every time we take two steps forward, we're taking 30 steps back.
À chaque fois qu'on fait deux pas en avant, on en fait 30 en arrière.
I mean, it's like I take two steps forward to get knocked three steps back.
! A chaque fois que je fais deux pas en avant. Je recule de trois.
Two steps forward, two backwards.
2 pas en avant et 2 en arrière.
I just feel like, you know, I make two steps forward,
J'ai l'impression, que dès que je fais 2 pas en avant,
Two steps forward.
Deux pas en avant.
Two steps forward and you'd actually be kissing it.
Encore deux pas en avant, et tu lui rentrais en plein dedans.
* I take two steps forward * * I take two steps back *
Je fais deux pas en avant Je fais deux pas en arrière
Two steps forward, one step back.
2 pas en avant, 1 pas en arrière.
Two steps forward. One step back.
2 pas en avant, 1 pas en arrière.
- Two steps forward...
Je danse!
If you take two steps forward, we will blow the bridge!
Si vous faites deux pas, nous ferons sauter le pont!
♪ well, two steps forward... ♪
♪ well, two steps forward... ♪
Two steps forward, Mike Ogletree back.
Deux pas en avant, Mike Ogletree recule.
Two steps forward, one step back.
Deux pas en avant, un pas en arrière.
Take two steps forward.
Fait deux pas en avant.
Two steps forward, one puke back.
Il ne voulait pas salir ça poubelle...
Two steps forward, one step back.
Deux pas en avant, un en arrière.
Take two steps forward.
Fais deux pas en avant.
I get it. Two steps forward, one step back?
Deux pas en avant, un pas en arrière?
It's like we take two steps forward and then it's three steps back.
C'est comme si on faisait 2 pas en avant et trois pas en arrière.
I dropped to the ground'cause I thought you were supposed to pretend you're dead, and then you immediately- - two steps forward, hands over head, " get out of here, bear!
Je me mis à terre parce que je pensais qu'il fallait faire semblant d'être mort, et toi, imédiatement deux pas en avant, les mains en l'air " dégage de là, l'ours!
I find that it's two steps forward.
Je trouve que c'est souvent un pas en avant.
Maybe it's one step forward and two steps back.
Peut-être est-ce un pas en avant et deux pas en arrière.
One step forward, two steps back.
Un pas en avant, deux pas en arrière.
Two steps forward, one step back most days.
Il te reste combien?
Sounds like one step forward, two steps back.
On fait un pas en avant et deux en arrière.
You take one step forward and two steps back.
Tu fais un pas en avant et deux en arrière.
It's one step forward and two steps back with you.
C'est 1 pas en avant et 2 pas en arrière avec toi.
Now it's one step forward and two steps back.
Là, c'est un pas en avant, deux en arrière.
It's always been one step forward and two steps back.
Ça a toujours été un pas en avant, deux en arrière.
One giant leap forward and two steps back.
un enorme bon en avant et 2 pas en arriere.
It's like we take one step forward and two steps back.
On fait un pas en avant, deux en arrière.
A great leap forward often requires first taking two steps back.
Un grand bond en avant nécessite souvent une prise d'élan.
Two days and no one steps forward to say she's missing.
En deux jours, personne ne déclare sa disparition.
Well, like, one step forward, two steps back.
- Quoi? Un pas en avant, deux en arrière.
One step forward and two steps back, huh?
Un pas en avant et deux pas en arrière, hein?
One step forward. Two steps back.
Un pas en avant, deux pas en arrière.
It's like every time you feel like you're taking one step forward, the world knocks you two steps back.
C'est comme si à chaque fois que tu avances d'un pas en avant, le monde entier te fais reculer de 2 pas.
One step forward, two steps back.
Un pas en avant, deux en arrière.
two steps back 21
forward 889
forwards 74
forward march 76
two seconds 191
two sugars 100
two sons 20
two shots 58
two seconds ago 17
two stars 16
forward 889
forwards 74
forward march 76
two seconds 191
two sugars 100
two sons 20
two shots 58
two seconds ago 17
two stars 16