Two sons Çeviri Fransızca
545 parallel translation
One widow with two sons.
Une veuve et deux fils.
Your Honor, I protest against the prosecution's attempt... to force this woman to decide which one of her two sons shall live... and which shall die.
Je m'élève contre cette méthode consistant à placer cette femme devant un choix ignoble.
Mrs Winthrop's two sons?
Les deux fils de Mme Winthrop?
Now his two sons, both soldiers.
Et maintenant, deux fils soldats.
And he had two sons both weaklings.
Et il a eu deux fils. Faibles tous les deux.
The old man sired two sons.
Le vieux a élevé deux fils.
- Husband and two sons, killed.
- Le mari et deux fils tués.
- You lost two sons and your wife?
- Vous avez perdu tous les vôtres?
There were four Larrabees in all, father, mother and two sons.
Les Larrabee étaient quatre en tout, le père, la mère et les deux fils.
Give me my portion, the one-third due to me as the younger of two sons.
Donne-moi ma part de bien, le tiers qui m'est dû en tant que cadet.
I want you to know, if the time comes when you need a few extra men with guns... I got two sons left.
Mais je veux que vous sachiez que si vous avez besoin d'hommes armés, il me reste deux fils.
My two sons.
Mes deux fils.
Two sons killed by white men.
Deux fils tues par hommes blancs.
Did you know Smolarski lost two sons?
Smolarski a perdu deux fils :
He has two sons about your age.
Il a deux fils de votre âge.
And two sons.
Et deux fils.
He can never forget his two sons were killed by the Athenians in battle.
Il n'oublie pas qu'elle lui a tué ses deux fils en guerre.
He told me yesterday evening that he had two sons.
Il m'a dit hier soir qu'il avait deux fils.
Two sons first. After that, I don't care. - You can't order.
Après, ça m'est égal.
But give me two sons.
Mais donnez-moi deux fils.
Give me two sons and I'll give you the business, everything.
Et je vous donne mon commerce.
Just give me two sons, and then watch the years go by.
Donnez-moi deux fils. Et les années passeront.
The day after the wedding he took me to America and before I knew how, I had two sons.
Le lendemain des noces, il m'a emmenée en Amérique. J'ai eu deux fils.
There I was, an old woman or so with two sons a husband with a good business, who played cards every night.
J'étais devenue une vieille femme ou presque. Deux fils, un mari qui a une bonne affaire. Qui chaque soir joue aux cartes.
Two sons and one daughter :
Deux garçons et une fille :
Do you think for one minute that Tom Morrison's forgotten that you killed his two sons?
Crois-tu que Tom Morrison ait oublié que tu as tué ses deux fils?
You'll have two sons before you're twenty.
Tu auras 2 fils avant d'avoir 20 ans.
Did not Burke's Peerage say there were two sons?
Le "Gotha" ne lui donne-t-il pas deux fils?
The Cenci, as I told you, the widow and her two sons-in-law, came back to Rome late in october.
Les Cenci, vous disais-je, la veuve et ses deux beaux-fils, sont revenus à Rome fin octobre.
The third husband was the poet Tsuji Jun. From him she had two sons, if it weren't for Osugi Sakae she would have continued that path.
La troisième fois, elle a quitté le poète Jun Tsuji, dont elle avait pourtant 2 enfants, pour rejoindre Sakae Ôsugi.
I had a wife and two sons.
J'ai eu une femme et deux fils.
Sheriff Jim Hickory and his two oldest sons have made the family name famous throughout the country.
Sheriff Jim Hickory et ses deux fils ont une solide réputation dans tout le pays.
Most happy to see sons number two and seven.
Très content de voir fils numéros deux et sept.
- Permit humble introduction of sons number two and seven.
Permettez que je vous présente fils numéros deux et sept.
A widower with two half-grown sons.
Un veuf avec deux fils adolescents.
I'm not married, but I have two fine sons who will soon be old enough to fight.
Je ne suis pas marié. Mais j'ai deux fils bientôt en âge de se battre.
Two little sons. Both boys.
Deux petits garçons tous les deux.
Blessed is the father of two sturdy sons.
Béni soit Ie père de deux garçons solides.
Have I spawned two idiot sons?
Ai-je généré deux imbéciles?
Two sons, and grandchildren too.
Et des petits-enfants aussi.
If you two lop-eared sons of a burro want some more just try to get back in here.
Si je revois vos faces de porcs, j'en fais du fromage de tête!
What's there to hide? He had two fine sons, didn't he?
Sous-titrage vidéo :
I want to have one and two and three and four sons
Je veux avoir un et deux et trois et quatre fils
Brothers, remember the night of Christmas and how Mary and Joseph had to look for somewhere to stay. Since then two thousand years have passed but how many sons of workers still come into the world into homes even worse than the stable in Bethlehem?
Mes frères, rappelez-vous la nuit de Noël, et de Marie et Joseph en quête d'un abri.
A house, a husband, a wife and two great sons.
Une maison, un mari, son épouse et deux enfants magnifiques.
Clegg, if you and those two idiot sons of yours cause any more trouble I'm gonna have you slapped in irons!
Si vos deux demeurés de fils nous causent d'autres ennuis, je les jette en prison.
One of my sons is driving it with two dummies in the back, in the opposite direction.
L'un de mes fils est en train de la conduire... avec deux mannequins à l'arrière, dans la direction opposée.
a man had two sons and he asked the first to work in his vineyard that day.
"Aujourd'hui, va travailler à la vigne."
Raised three sons and two daughters under her flag.
J'ai élevé trois fils et deux filles sous son drapeau.
I heard that two of my sons,
J'ai appris que deux de mes fils,
He had two daughters and four sons, who loved him and looked after him when he was sick.
Il avait deux filles et quatre fils qui l'aimaient bien et qui l'ont bien soigné quand il était malade.
sons 71
sons of bitches 98
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two shots 58
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16
sons of bitches 98
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two shots 58
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16