English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / What's this shit

What's this shit Çeviri Fransızca

272 parallel translation
- What's this shit, man?
C'est quoi ce bordel?
Hey, Reuben, what's going on here? What is this shit?
Reuben, tu laisses faire?
Okay, come on, you guys. What's this shit?
Hé, les mecs, c'est quoi, ce bordel?
What's this, more shit?
Encore de la came?
- What's all this shit over here?
- C'est à cause de tout ce bordel ici.
- What the shit is this?
De quoi s'agit-il?
What's this "we" shit?
"Nous"? C'est quoi, c'est conneries?
What's this thesis shit?
C'est quoi, cette histoire de thèse?
Shit, what's this, another one of his toys?
Merce, qu'est-ce que c'est? Encore un de ses jouets?
- What's this lying around shit?
- C'est quoi, ce laisser-aller?
What's in this shit, man?
T'as mis quoi, dedans?
What I did was, I looked in his mean little eyes... and I knew, as sure as there's shit in a goat... if I didn't do what he said... the coroner would be putting in a special order for sawdust... to fill this here slop bucket.
J'ai bien regardé ses petits yeux de malade et c'était clair comme de l'eau de roche que si je lui obéissais pas, le coroner commanderait de la sciure pour remplir ce pot de chambre.
What's all this yellow shit coming out of his head? Careful.
Qu'est-ce que cette merde jaune qui sort de sa tête?
What's this shit I hear, you're transferring out of Narcotics? No.
C'est quoi, ces conneries, tu quittes les stups?
- What's all this shit?
- Qu'est-ce que c'est que ça?
What's this shit I hear about you threatening Cochrane?
Qu'est-ce que c'est, ces conneries, vous menacez Cochrane?
- Yeah. So what's this shit? Stop it.
- C'est quoi, cette merde?
We didn't know what we were getting into with this John Wayne shit.
On savait pas à quoi s'attendre avec cette merde à la John Wayne.
What's all this shit?
C'est quoi, ce merdier?
Well, what's this promotion bull shit?
Alors pourquoi dire que je le pousse?
- What's this "honey" shit? - Will you come back?
- Comment ça, "chérie"?
What's this shit?
- Salut. - Reste où tu es.
What's this "sir" shit, Eddie?
C'est quoi ce "monsieur"?
But what's really awful, man, is you see a young brother... with this cheap, imitation electroplated gold crap around their necks, and it breaks out in this funky green rash... with these bumps and shit. It just make you wanna puke.
Mais ce qui est vraiment moche... c'est de voir un jeune frère portant une imitation bon marché... qui lui file une espèce d'urticaire verte bizarre... avec des cloques et tout qui vous donnent envie de gerber.
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
T'as pas idée de ce qui se passe dans notre pays
Know what this shit's about?
Vous savez pourquoi?
Now, what's this shit about a trip to LA?
C'est quoi, cette histoire de voyage à L.A.?
What's this shit about a monster?
C'est quoi ces conneries sur un monstre?
What's this shit?
C'est quoi cette merde?
- What's this shit?
- C'est quoi cette merde?
What's with this reassignment shit?
Redistribué?
Oh shit! What's this?
C'est quoi, ça?
Joey, if there's some guy running around this city, saying, "Fuck Michael Corleone"... what do we do with a piece of shit like that?
Si un type fait le tour de New York en disant : "J'emmerde Corleone", que fait-on d'un minable pareil?
What's this shit?
C'est quoi, cette merde?
What's this Fidel shit?
De la merde pro-Fidel?
What's with this dead wife and kid shit? "
Et ma femme et mon gosse crèvent? "
What? Hey, man. I don't think this shit's gonna work out, man.
On n'y arrivera jamais.
What's this iron shit you ride?
C'est quoi cette merde en fer?
What's all this shit?
C'est quoi, toute cette merde?
- What's this shit?
- C'est quoi, cette merde?
What are you doing? She's full of shit in this scene!
Elle joue comme une merde dans cette scène!
What's this shit, anyway?
C'est quoi ce bordel?
Go get a goddamn job. That's what you do to pay for this shit.
Trouve-toi un job, comme ça, t'auras les moyens.
Hey, I ain't got time for this shit no more. What's wrong?
Ça suffit, ces conneries.
WHAT'S THIS? THIS IS THE SAME SHIT AS THE OTHER GUYS GOT.
- C'est aussi minable que l'autre type.
WHAT'S IN THIS SHIT?
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans?
You don't judge this shit based on merit. It's insignificant if what we experienced was a miracle,
Que ce qui nous est arrivé soit un miracle dans les règles, c'est pas la question
I tried it myself. What's this shit?
Un plus gros, ça va rien me faire!
So I don't know what you've heard about this job, but it's gonna be a lot of work for shit wages.
Je sais pas ce qu'on t'a dit sur ce job, mais tu te crèves pour rien.
What's this shit?
Tu déconnes?
Even if this Victor kid is sellin'us a line of shit on the tape... which is what they all do anyhow, even if they're givin'it up... this is still a good, solid "closed by arrest".
Même si ce Victor nous a raconté des conneries, ils le font tous, de toute façon, même s'ils nous mènent en bateau, ça reste une affaire qu'on peut classer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]