English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yar

Yar Çeviri Fransızca

169 parallel translation
My, she was yare.
Qu ´ il était "yar"!
Yare? What's that mean?
"Yar"?
My, she was yare.
Ah, qu ´ il était "yar"!
She was yare, all right.
Il était vraiment "yar"!
- I'll be yare now.
- Je serai "yar", tu verras!
Yar! You just reckon what I say
Vous vous souviendrez de cette soirée
Oh my, she was yare.
Ah, qu'il était "yar"!
Yare? What's yare?
"Yar"?
Boy, she was yare.
II était "yar", c'est sûr!
When Tsiolkovsky was designing his rocket, some learned skeptics like you sat at the Yar Restaurant and tried to prove on napkins that he was crazy.
Lorsque Tsiolkovski était en train d'inventer sa fusée, les sceptiques comme vous ont essayé de prouver sur les serviettes au restaurant ( ( lar ) ) Qu'il était fou.
- Lt Yar calling from cargo bay one.
- Lt Yar, de la salle de chargement.
And my Security Officer, Lt Natasha Yar.
Et mon chef de la sécurité, le Lt Natasha Yar.
Would it be possible for Lt Yar to do so, Captain?
Serait-il possible de le faire avec le Lt Yar, capitaine?
Even the extraordinary Lt Yar?
Même contre l'extraordinaire Lt Yar?
May I also extend a personal farewell to Lt Yar.
Je souhaiterais faire mes adieux au Lt Yar.
Opinion, Counsellor. Will they injure Lt Yar?
Pensez-vous qu'ils blesseront le Lt Yar?
Some sexual attraction from all the males.
Les hommes présents étaient très attirés par Yar.
Lt Yar is physically very attractive.
Le lieutenant est une très belle femme.
I'm worried about Lt Yar, too, sir.
Je m'inquiète aussi pour le Lt Yar.
What is required is an image of Lt Yar, well and...
Je préférerais voir le Lt Yar, et en excellente santé...
And now, Lutan, you have boldly taken Lt Yar from us.
Alors, Lutan, vous avez courageusement enlevé le Lt Yar.
Then, sir, the courtesy of seeing Lt Yar.
Je ressens le désir de voir le Lt Yar.
Lt Yar will be returned to you tonight at a banquet I have arranged in your honour.
Le Lt Yar vous sera rendue dès ce soir lors d'un banquet organisé en votre honneur.
Bring Lt Yar.
Amenez-nous le Lt Yar.
If you are willing to ask for Lt Yar's return tonight, in front of all, honour will be satisfied.
Si vous acceptez de demander à récupérer le Lt Yar ce soir, devant tout le monde, l'honneur sera sauf et nous serons satisfaits.
And now, according to the customs of your ancestors, whom we honour and respect,..... l am here in peace to ask for the return of Lt Yar.
Et maintenant, selon les coutumes de vos ancêtres, que nous honorons et respectons,..... je suis venu vous demander de bien vouloir libérer le Lt Yar.
I want Lt Yar to become my first one.
Je veux en faire ma première.
Natasha Yar, I challenge you. A struggle to the death.
Natasha Yar, je vous défie en un combat jusqu'à la mort.
Then you shall have no treaty, no vaccine, and no Lt Yar!
Alors il n'y aura ni traité, ni vaccin, ni Lt Yar!
We have been informed of the challenge to Lt Yar and are maintaining combat readiness.
Nous sommes au courant du défi lancé au Lt Yar et nous tenons prêts à l'attaque.
Lutan, why are you so obsessed with this Lt Yar?
Lutan, pourquoi êtes-vous attiré par le Lt Yar?
I will order Lt Yar to fight.
Je commanderai au Lt Yar de combattre.
From the perspective of Lt Yar using them in combat with Lutan's wife.
Le Lt Yar les utilisera lors d'un combat avec la femme de Lutan.
Continuing our appraisal ofLigonian technology, the Captain wants Lt Yar beamed to safety ifher life becomes endangered.
Nous continuons à évaluer la technologie ligonienne. Le capitaine veut téléporter le Lt Yar dans un endroit sûr si sa vie est en danger.
Your weapons, Lt Yar.
Vos armes, Lt Yar.
Capt Picard, faced with a critical need for a vaccine, has permitted Lt Natasha Yar to engage in a fight to the death.
Pour obtenir un vaccin mis au point sur Ligon II, le Capt Picard a permis au Lt Natasha Yar de s'engager dans un combat à mort.
But what of your Lt Yar?
Mais où est le Lt Yar?
Lt Yar to Cmdr Riker, your presence is requested in transporter room one.
Lt Yar au Cmdt Riker. Vous êtes demandé en salle de téléportation numéro un.
Ready the tractor beam, Lt Yar.
Parez le rayon tracteur, Lt Yar.
How about it now?
Le Lt Yar vous prie de l'excuser.
My pet from home but when I was a child.
Je tolère ces questions, Lt Yar, parce que j'ai besoin de ce vaisseau pour nous amener à Parlement. Vos problèmes à bord ne nous concernent pas. Ils devraient.
Revive him.
- Ici Yar. - Envoyez un garde au pont machines.
The rest of this ship is clear of surprises, Lt Yar.
Le reste du vaisseau ne présente aucune anomalie, Lt Yar.
Yar to Enterprise.
Yar à Enterprise.
Lt Yar, run a structural analysis on the Stargazer for an impulse tow.
Faites une analyse structurelle du Stargazer pour le remorquage.
Armaments, Lt Yar?
Et l'armement?
Lt Yar, what do your sensors show?
Que disent vos détecteurs, Lt Yar?
Lt Yar, open hailing frequencies.
Lt Yar, ouvrez les fréquences d'appel.
Cmdr Riker, Lt Yar. Location, Engineering.
Cmdt Riker, Lt Yar dans la salle des machines.
Lt Yar in the observation lounge.
Lt Yar dans la salle d'observation.
- Get me Lt Yar!
- Passez-moi le Lt Yar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]