English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yellowing

Yellowing Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Yellowing files, Chris.
Sous des piles de journaux jaunis, Chris.
"The Yellowing Democratic Manifesto."
"Le manifeste démocratique jauni."
- Well, you know what "yellowing" means.
- Vous savez ce que veut dire "jauni".
It was yellowing and frayed. You were going to buy another, remember?
Il était tout effiloché.
Some love letters yellowing with antiquity. - All from one boy.
Ce sont des lettres d'amour, jaunies par les ans, toutes du même garçon.
A day later, in a pale and yellowing ink, she softened more, and wrote that it was difficult for one magician to accomplish successfully another's magic.
Un jour après, d'une encre pâle et jaunie, elle se radoucit encore plus, et écrivit qu'iI était difficile pour un magicien d'accomplir avec succès Ia magie d'un autre.
It was the Paris of Hemingway and Fitzgerald that Mark sought, even though he knew it only existed on celluloid... and in the yellowing pages of books.
Mark était à la recherche du Paris de Hemingway, même s'il n'existait que dans les films et les pages jaunies des livres.
Yellowing tank top, handlebar mustache, red bandanna hanging out of his left pocket.
Un débardeur jaune, une moustache, un bandana rouge sortant de sa poche.
And now, here's Al looking frisky for fall in his stained boxer shorts and matching yellowing T-shirt.
Et voici Al, tout sémillant dans son slip taché, avec un T-shirt jaunâtre assorti.
Light streams in through holes in the yellowing window shades.
La lumière perce des stores vénitiens jaunâtres.
Too well-preserved. No yellowing.
Il est en trop bon état.
Loolk at them here, doing nothing, slowly yellowing, out of place.
Regardez-les qui jaunissent, désœuvrées et déplacées.
Just that, this morning, I noticed some yellowing in his eyes, so I took a blood test.
C'est que, ce matin, j'ai remarqué du jaune dans ses yeux.
Yellowing skin, purple lesions, bleeding out in the Northwest last year with 70 other people, OK?
Couleur jaunâtre, lésions de la peau. Elle est morte l'an dernier, ainsi que 70 autres personnes, OK?
Obsolete brand, slight yellowing.
Une marque obsolète, une teinte jaunâtre.
She has a large yellowing bruise over her right kidney, tender to palpation.
Elle a un gros bleu au niveau du rein gauche, qui est sensible.
Traces of your smile On a yellowing scroll
Des traces de ton sourire sur un manuscrit jauni
Traces of your smile In yellowing despair
Traces de ton sourire désespoir jauni
The yellowing suggests they happened much earlier.
La coloration jaunâtre indique qu'elles sont survenues bien avant.
Brown spots, yellowing, moving upward.
Points marrons, teinte jeune qui monte.
You know, I've got a dentist who could do something about that yellowing.
J'ai un dentiste à Beverly Hills | qui pourrait arranger ce jaunissement.
If these jagweeds don't want to get to know the nice, new me then screw them and their rapidly yellowing teeth.
Si ces sacs à merde veulent pas découvrir le nouveau moi, qu'ils aillent se faire mettre, eux et leurs dents jaunissantes.
Green cleaner will keep your eyes from yellowing up, and bleach is for your teeth.
Ca ca empechera tes yeux de devenir jaunes, et la javel c'est pour tes dents.
It's only a month old. It's yellowing, but you still can Make out the names on the list.
Ça n'a qu'un mois, ça jaunit mais voit toujours les noms sur la liste.
Now, Hodgins is dating each pile of junk according to insect larvae, rat droppings and the yellowing of the paper.
Hodgins date chaque pile de méli-mélo, grâce aux insectes, aux crottes de rats et au jaunissement du papier.
All brown or yellowing.
Tout marron ou jaune.
Yellowing of the fingernails?
Du jaune sous les ongles?
The leaves on the olive tree are yellowing.
Les feuilles sur l'olivier jaunit.
And also your periorbital hematoma is yellowing, so... it's about a week old.
Et votre hématome péri-orbitaire jaunit, alors... il a environ une semaine.
This yellowing indicates a nitrogen imbalance.
Ce jaunâtre indique un déséquilibre de nitrogène.
Same yellowing as before.
Le même jaunissement que la dernière fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]