You motherfuckers Çeviri Fransızca
633 parallel translation
Yeah, you motherfuckers did it, didn't you?
Tu l'as fait, pas vrai?
You motherfuckers!
Fumiers!
- You motherfuckers lied to me. - Huh?
Enculés, vous m'avez menti.
All right, that's great, you motherfuckers.
Et comment! C'est de l'herbe, de la bonne!
Hi, you motherfuckers!
Salut, fils de pute!
Here you are, you motherfuckers! Smashed it -
Prenez ça dans vos gueules!
Can't you keep quiet, you motherfuckers?
Qu'est-ce qui vous prend? Bande d'enculés!
I'm gonna find you motherfuckers!
Je vous retrouverai, enfoirés.
Don't you motherfuckers know who you're shooting at?
Bande d'enculés, vous savez sur qui vous tirez?
Die, you motherfuckers!
Vous allez mourir, connards!
Get outta Dodge, you motherfuckers.
Cassez-vous, bande d'enculés.
So if you motherfuckers want a piece of this fetch me a dude with stars on his shirt.
Alors, si vous voulez des infos, connards, allez me trouver un mec avec des étoiles sur sa chemise.
You motherfuckers hold that shit down.
Arrêtez vos conneries.
You motherfuckers are always talking that old Keith Sweat shit,
Avec vous, c'est toujours le même vieux refrain :
I'll rip your heads off, you motherfuckers.
Je vais vous arracher la gueule, fumiers.
It's the first time I've ever been away for so long and personally, I hope I never see you motherfuckers again.
J'ai jamais décroché si longtemps. Et j'espère plus vous revoir.
Out of all you motherfuckers, nobody knows jack shit?
De toute la bande d'enfoirés, y en a aucun qui sait que dalle?
He'll boogie right past all you motherfuckers.
- Il vous aura tous, enculés!
- You motherfuckers!
Bande de cons!
I'll fucking carve out her liver and spit it at you, you motherfuckers!
Je lui arracherai le foie et vous le cracherai, salauds!
That's how I wanted to catch you two, motherfuckers.
Je voulais vous surprendre comme ça! Salopards, va!
You know, if one of them motherfuckers... down and out selling horsemeat, they dead.
Tu sais, si l'un de ces fils de pute... t'attrapent à faire ça, t'es mort.
You, guard, I want you to take these cheap motherfuckers and wipe your ass with'em.
Hé, le gardien! Tu peux reprendre ces fripes et te torcher le cul avec!
That's the trouble with you black motherfuckers. - Hey Flo.
C'est ça, le problème avec les Blacks.
- That's for fuckin'with me, you no-business-born insecure motherfuckers!
Fallait pas me chercher, bande de petits trous du cul d'enculés de votre mère!
- Say, boy this must be my day hustlin'em good, but, boy, you know them niggas gonna be ridin'like motherfuckers now, John, right you?
Aujourd'hui, ça doit vraiment être mon jour de chance. Ils vont tous avoir les boules, maintenant que t'es de retour.
You moustached motherfuckers!
Enfoirés!
HOW DARE YOU... RUN WITH THEM MOTHERFUCKERS.
Comment oses-tu traîner avec ces salauds?
Dirty honky motherfuckers! Gringo greaseball. How'd you like to start by taking a little trip down to the slam right now, huh?
Un petit tour au trou pour commencer, ça te dit?
Where are you, motherfuckers!
Crevez, bande d'enculés!
Hey you motherfuckers!
Crevez, enfant de salauds!
Oh, you stupid motherfuckers!
Sales cons.
You two big motherfuckers in here making red beans and grits is business?
Les affaires, c'est servir des haricots rouges et des patates, enfoirés?
And no way does it involve you two low-rank bohunk motherfuckers.
Et en aucun cas ça implique 2 connards de sous-officiers de merde.
How come you college motherfuckers think you all run everything?
Comment ça se fait que vous croyez tout diriger, enculés des collèges?
You shut those motherfuckers up.
Virez-moi ces connards.
Fuck all you Mexican motherfuckers.
Enfoirés de Mexicains!
Either them Korean motherfuckers are geniuses, or you black asses are just plain dumb.
Ou bien ces putains de Coréens sont des génies, ou bien vous autres négros êtes de vrais débiles.
You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers. You know what I'm saying, homeboy?
Sylvester Stallone, des enfoirés aux belles gueules.
You make sure you tell those motherfuckers I escaped.
Dites bien à tous ces connards que je me suis évadé.
You grandiose motherfuckers don't play shit that they like.
Vous ne voulez pas vous abaisser à jouer ce qu'ils attendent.
So give the patrons and the contestants, you know, a round of applause for nerve,'cause with you all vicious motherfuckers, it do take nerves. Believe me.
Donc donnez aux protecteuRICEs et aux participantEs un peu d'applaudissement pour l'audace, parce qu'avec vous, bande d'enfoirés vicieux, il en faut du courage.
You are gonna funk, you ingrate motherfuckers
Vous allez funker, enfoirés ingrats
You sick, confusing motherfuckers.
Vous êtes des enculés malades et dérangés.
Them Colombian motherfuckers... they took permanent vacation in hell... if you know what I mean.
Et ces enculés de Colombiens ont pris un aller direct pour l'enfer...
Those motherfuckers... Those motherfuckers, they set me up! They set me up just as much as you, Frank.
Ces enculés m'ont joué un tour de salaud, tout comme à toi.
I hate little motherfuckers like you.
J ai horreur des petits connards de ton espθce.
I don't get it. Are you telling me that all these motherfuckers got sprung?
Je ne pige pas Tu veux dire que ces salauds se sont fait la belle?
Only that you're all tough, undeluded motherfuckers and it's not in your nature to let me go!
Que vous êtes des fils de putes purs et durs, et que c'est pas dans votre nature de me laisser partir!
It was both you dumb motherfuckers.
- C'était vous deux, enculés.
- I ain't got time to be playin'army... with you trigger-happy motherfuckers.
J'ai pas le temps de jouer à l'armée avec tes enculés qui tirent pour rien.
motherfuckers 280
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you mustn't 153
you made your bed 27
you mean now 32
you mean her 17
you mess with me 18
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you mustn't 153
you made your bed 27
you mean now 32
you mean her 17
you mess with me 18