Assistant manager Çeviri Portekizce
351 parallel translation
This is the assistant manager, and I am Tom Finley Jr.
Este é o sub-gerente, e eu sou Tom Finley Jr.
After all... I'm assistant manager of my department.
Afinal, sou sub gerente do meu departamento.
Mr. Ballinger is the manager. and the assistant manager and the president and the cashier and the landlord.
Ballinger é o gerente, e o gerente assistente... e o presidente e o caixa e o proprietário.
I just spoke to Mr Bruzzi, the assistant manager.
Acabo de falar com o Sr. Bruzzi, o director adjunto.
- You have to see an assistant manager.
- Tem de falar com um dos assistentes.
Assistant Manager!
Auxiliar de gerência.
I'm the manager, so you'd be assistant manager.
Sou o gerente e tu serás assistente do gerente.
I'm Karla Fry, assistant manager.
- Karla Frye, Gerente-adjunto.
"J. Putter, Assistant Manager."
"J. Putter, Gerente Auxiliar."
- I am the assistant manager.
- Eu sou o Sub-Gerente.
- Assistant manager, Herr Bauman.
- Assistente do gerente, Herr Bauman.
In a year or two, I'll make assistant manager and that's where the big bucks start rolling in.
E num ano ou dois... Serei assistente do gerente. É aí que se começa a ganhar bem.
The assistant manager of the hotel, Giorgio Averni, was a commander in the Italian Navy and is therefore as up on his game as I am mine.
O gerente do hotel, Giorgio Averni, foi comandante da Marinha italiana e portanto é tão bom nisto quanto eu.
Here's to my assistant manager... the Blue Goose is turning down reservations.
Esta é dedicada ao meu gerente! O "Blue Goose" até está a recusar mais reservas.
I'm just the assistant manager of a supermarket.
Sou apenas assistente do supermercado.
Rudy Costa, assistant manager.
Administrador adjunto.
Derrick, he's the assistant manager, says that I'm a natural.
Derrick, o Gerente assistente, diz que eu sou bom nisto.
The assistant manager got shot up pretty good.
O Gerente assistente foi baleado.
- Dairy assistant manager.
- Assistente de gerente na queijaria.
You either go from clerk to fry cook to cook to assistant manager... of you can go from clerk to cashier captain... to assistant manager.
podes passar a atendedor e depois a supervisor ou a chefe de secção e depois a supervisor.
And then from assistant manager, you could go to manager... and then regional manager and then...
depois gerente-geral.
I'm making you the assistant manager of policy and clientele.
Vou tornar-te gerente assistente da política e clientela aqui, no Quark's.
Just think- - assistant manager... of the Huan-Chai-Hung Import-Export Company.
Imagine : vice-director da Hwang Shai-Hung... Importação Exportação.
- Assistant manager.
- Vice-director!
I used to be Ted Smith, assistant manager at Chief Auto Parts in Cincinnati, Ohio.
Eu era Ted Smith, gerente-assistente na "Chefe-peças de automóveis" em Cincinnati, Ohio.
I'm just an assistant manager.
Sou apenas um assistente do gerente.
There's the assistant manager right now.
Está ali a assistente do gerente neste momento.
Rom... assistant manager for policy and clientele.
Rom... Assistente para Política e Clientes.
Assistant manager of Meats.
Não sei. Sub-gerente do Talho.
Frank K Isaac, Assistant Manager.
Frank Isaac, assistente administrativo.
I was gonna go to college... but they made me Assistant Manager, threw the money at me... so I never got to go.
Estava quase a ir para a faculdade... mas colocaram-me como assistente de gerente, lançando-me todo o dinheiro... então nunca necessitei de ir.
Assistant manager prospect.
Um candidato a gerente.
Can you believe that the assistant manager of our basketball team actually has his own "X-Files" website?
Sabiam que o assistente da Equipa de basquete... tem um site sobre o "Arquivo X"?
I'm the assistant manager.
Sim, sou o segundo gerente.
Lisa Hill, 27... assistant manager ofBook Stew, a used bookstore in Soho.
Lisa Hill, 27 anos, assistente na Book Stew, uma livraria de livros em segunda mão, no Soho.
- I'm the new assistant manager here.
- Sou o novo gestor assistente.
PLUS, THAT CREEPY NEW ASSISTANT MANAGER SLICED HIS HAND OPEN WITH A BOX CUTTER.
Mais, o chato do novo assistente de gerente cortou sua mão abrindo uma caixa.
Assistant Manager of Athlete's Foot at 81st and Broadway.
Gerente-adjunto do Athlete's Foot entre a 81ª e a Broadway.
I'm an assistant manager at their corporate headquarters.
Sou assistente de gerência na sede deles.
Recently he was promoted to temporary second assistant manager in charge of training.
Foi recentemente promovido... a segundo gerente adjunto provisório responsável pelo treino.
The assistant manager position?
O cargo de director assistente?
I'm the assistant manager.
Eu sou o gerente assistente.
We may be able to provide an opening as assistant to Mr Merkel, the floor manager.
Devemos abrir uma vaga para si como assistente do Mr. Merkel, gerente de piso.
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
Assistant Director SHIRO MORITANI Production Manager HIROSHI NEZU
" Assistant personnel manager, J. Hall Communications.
" Gerente adjunto do pessoal, J. Hall Communications.
Ted's a produce manager. Assistant produce manager.
Assitente do gerente.
I, Ng Kwok-Yan, assistant general manager of Golden Dragon Trading Company.
Eu, Ng Kwok-Yan, Assistente General da Companhia Dragão Dourado.
"Two summers, Assistant Night Manager at McDonald's."
"Dois verões como sub-gerente do McDonald's."
Oh, and confidentially Sozonkel, assistant to the general manager, hasn't been working out and the boss thinks you're the man for the job.
E, confidencialmente, o Sozonkel, o assistente do Director-Geral não tem dado conta do recado e o patrão acha que você é o homem indicado para o lugar.
Assistant to the general manager!
Assistente do Director-Geral.
Tell it to the new assistant to the general manager.
Diga-o ao novo assistente do Director-Geral.
manager 261
managers 17
manager seo 18
assist 33
assistant 97
assistance 19
assistants 16
assistant director 50
assisted suicide 20
assistant u 25
managers 17
manager seo 18
assist 33
assistant 97
assistance 19
assistants 16
assistant director 50
assisted suicide 20
assistant u 25