English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Beckett

Beckett Çeviri Portekizce

2,629 parallel translation
Oops. I was just reminding dad that Beckett is a professional and totally committed to their relationship.
Eu estava a lembrar o pai que a Beckett é uma profissional e comprometida ao relacionamento deles.
Hey, Beckett, ballistics got multiple matches on the gun used in Cory Harrison's murder, connecting the weapon to four killings outside the state.
Beckett, a Balística associou a arma utilizada no Cory ao assassinato do Harrison, e a mais quatro assassinatos fora do estado.
Hey, Beckett.
- Beckett.
Hey, Beckett, I hate to do this to you, but I need to take your statement.
Beckett, odeio fazer isto, mas preciso do teu depoimento.
Yeah, but, Beckett, there's more.
Sim, mas há mais.
Oh, Beckett. That's what they said about Bernie Madoff.
Beckett, foi o que disseram sobre o Bernie Madoff.
This is Detective Beckett's office.
Aqui é do escritório da Detective Beckett.
I'm Detective Beckett- -
Sou a Detective Beckett...
Beckett, there's something you need to see.
Beckett, há algo que precisas de ver.
Detective Beckett, Mr. Castle.
Detective Beckett, Sr. Castle.
I'm Detective Kate Beckett.
Sou a detective Kate Beckett.
Beckett, you got a phone call.
Beckett, um telefonema para ti.
This is Detective Kate Beckett. I'm sorry.
É a detective Kate Beckett a falar.
Well played, Detective Beckett.
Essa foi boa, detective Beckett.
It's been real fun, Detective Beckett, but, uh, I'll take things from here, all right?
Tem sido divertido, detective Beckett, mas eu assumo a partir daqui.
Beckett.
Beckett.
Beckett, get up.
Beckett, levanta-te.
Beckett.
- Beckett. - Olá, Beckett.
Hey, Beckett. Sorry to call you so late.
Desculpa por ligar-te tão tarde.
For Beckett, press 2.
Para a Beckett, carregue 2.
Detective Beckett, I sure do appreciate you finding Simon Warburg for me.
- Detective Beckett, agradeço-lhe por ter encontrado o Simon Warburg por mim.
Well... You're the reason we got him, Detective Beckett.
Bom, é o motivo de o termos capturado, detective Beckett.
Detective Beckett and Mr. Castle, both the president and the Attorney General have asked me to convey their thanks for your work on this case.
Detective Beckett e Sr. Castle. O presidente e o procurador-geral pediram-me para dar-lhes os seus agradecimentos pela ajuda neste caso.
Uh, but, Detective Beckett, could I have a word?
Detective Beckett, posso dar-lhe uma palavrinha?
I'll be talking to you, Detective Beckett.
Manterei contacto, detective Beckett.
Sorry to keep you waiting, Detective Beckett.
Desculpe a demora, detective Beckett.
Hey,'sito. Where's Beckett? How the hell should I know?
Olá, Sito, onde está a Beckett?
Detective Beckett. Can I have a word?
Detective Beckett, podemos conversar?
Beckett.
Beckett?
You notice anything weird about Beckett?
Percebeste algo estranho na Beckett?
Beckett is not pregnant.
- A Beckett não está grávida.
- See if you can find Beckett.
- Vê se encontras a Beckett.
Katherine Houghton Beckett... Will you marry me?
Katherine Houghton Beckett... queres casar-te comigo?
She was put into the system under the name Lisa Beckett.
Ela está no sistema com o nome de Lisa Beckett.
Here's the thing, though- - the parents listed on the birth certificate are Ray and Terry Beckett.
Este é o problema, porém... Os pais listados na certidão são Ray e Terry Beckett.
Records show that they've also been collecting welfare benefits on an older daughter named Jessica Beckett for the past ten years.
Os registos mostram que recebem benefícios sociais por uma filha mais velha, Jessica Beckett, nos últimos 10 anos. - Amanda.
Katherine Houghton Beckett... will you marry me?
Katherine Houghton Beckett... Queres casar-te comigo?
Beckett!
Beckett!
Agent Beckett?
Agente Beckett?
Beckett, let's go.
Beckett, vamos.
Isn't that Beckett's backyard?
Não é o quintal da Beckett?
Beckett, I know he was your partner in New York...
Beckett, sei que ele era o teu parceiro...
Agent Beckett.
Agente Beckett.
Well, I figured since, uh, Beckett was working, I'd...
Bem, achei que, como a Beckett está a trabalhar, eu...
Keep up the good work, Beckett.
Mantém o óptimo trabalho, Beckett.
Where's Beckett?
Deixem-me falar com ela.
I don't know. He said he saw me at the golf course with Beckett and McCord.
Ele disse que me viu no campo de golfe com a Beckett e com a McCord.
Beckett.
- Beckett.
Hey, where's Beckett?
- Onde está a Beckett?
There's hope for you, Beckett.
Tu tens salvação, Beckett.
You got it, sir. Not you, Beckett.
Tu não, Beckett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]