Brendon Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Well, it is enough to bury Brendan and be on our way. Oh, Brendan, Brendan.
Bem, chega para o funeral de Brendon, e seguiremos o nosso caminho
This call came in a minute ago. I work for Brendon Dillon.
Ela diz que o Jack lhe ligou a dizer que ela corria perigo e que ela deveria ir directamente para o FBI.
Brendon got married today, dude.
O Brendon casou-se hoje, meu.
- Mazel Tov, Brendon.
- Mazel tov, Brendon.
That way, it would be great when I was with Brendon.
Que assim quando estivesse com o Brendon ia ser fantástico.
- It's not Brendon's?
Não é do Brendon?
- I thought if the wedding night were close enough, Brendon would think it was.
Achei que se a noite de núpcias fosse em breve, o Brendon ia pensar que era dele.
I'm hoping that Violet gets Melissa to come clean with Brendon.
À espera que a Violet convença a Melissa a abrir o jogo com o Brendon.
- Because Brendon needs to know.
- Porque o Brendon tem de saber.
- We can talk about this but...
Brendon, podemos falar sobre isto...
She says she won't leave until she talks to Brendon.
Diz que não vai embora sem falar com o Brendon.
Brendon came here for a case of priapism.
O Brendon veio cá por um caso de priapismo.
Good news, Brendon.
Boas notícias, Brendon.
Brendon, I know you're still angry.
Brendon, sei que ainda estás zangado.
So that was a good thing you did, convincing Brendon to give her another chance.
Fizeste uma coisa boa, convenceste o Brendon a dar-lhe outra oportunidade.
Brendon and Melissa are back together.
O Brendon e a Melissa fizeram as pazes.
My Brendon was shot.
Meu Brendon foi disparado.
Brendon Doherty.
Brendon Doherty.
SWAT team lead by Brendon has just arrived...
A equipa SWAT liderada pelo Brendon chegou...
Brendon?
Brendon?
Go find your own war, Brendon.
Vá procurar sua própria guerra, Brendon.
You really handled that well, Brendon.
Você agiu muito bem, Brendon.
There's no need for Brendon.
O Brendon não precisa vir.
Brendon's probably cornered some jaywalker.
O Brendon deve ter apanhado algum pedestre imprudente
Brendon.
- Brendon.
I like you right where you are, Brendon.
Eu gosto de você assim, onde está Brendon.
Seems like Brendon is in trouble.
Parece que o Brendon está com problemas, tenente.
Every member of Brendon's team every cop and everybody in the crowd were vaccinated for their bat bites.
Cada membro da equipa do Brendon cada policia e todos na multidão foram vacinados contra a mordida de morcego.
Four of Brendon's men were hospitalized with broken bones.
Quatro dos homens do Brendon foram hospitalizados com fracturas de ossos.
Brendon himself suffered five broken ribs and internal bleeding.
O próprio Brendon teve cinco costelas partidas e hemorragias internas.
Everyone who could have ordered Brendon and Loeb up on charges remains unavailable to me by appointment or telephone.
Todos os que poderiam denunciar o Brendon e o Loeb continuam incontactáveis, seja marcando hora ou por telefone.
Right, Brendon?
Não é, Brendon?
No way. This guy's name's Brendon Dwyer.
Não pode ser, este homem é Brendon Dwyer.
- Brendon?
Brendon?
Brendon, come on. We're leaving.
Brendon, anda, vamos embora.
Brendon!
Brendon!
- Brendon, you scared me.
Brendon, assustaste-me.
- Brendon, inside.
Brendon! Para dentro.
- Brendon, come wash up.
Brendon, vem lavar-te.
- Brendon, stay close.
Brendon, não saias daqui.
This is - this is my son Brendon.
Este é o meu filho, Brendon.
- Hey, Brendon.
Olá, Brendon.
Say, Brendon, how old are you?
Brendon, quantos anos tens?
- Brendon!
Brendon!
- Your boy Brendon?
Seu filho, o Brendon?
I'll bring Brendon down in a minute.
Vou buscar o Brendan,
- Can I see Brendan's room?
Posso ver o quarto do Brendon?
- Can I see your room, Brendon?
Posso ver o teu quarto? Brendon? Não sei.
- If Jared in some way has upset Brendon, then we apologize.
Se de alguma forma o Jared irritou o Brendan esta noite,... pedimos desculpa.
- Um...
Se o Brendon, a Mary e o Mark concordarem.
If it's okay with Brendon, Mary, and Mark, it's okay with me.
Por mim, tudo bem.