English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Broke girls

Broke girls Çeviri Portekizce

40 parallel translation
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh
2 BROKE GIRLS S02E18
Season 3, Episode 14 "And the Dumpster Sex"
2 Broke Girls
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh Season 3, Episode 15 "And The Icing On The Cake"
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
( peter bjorn and john ) ♪ ooh ooh ooh ooh ooh [cash register bell dings]
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas Temporada 3, Episódio 18 "And The Near Death Experience"
♪ ooh ooh ooh ooh ooh [cash register bell dings]
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas Temporada 3, Episódio 21 "And the Wedding Cake Cake Cake"
On CBS, right after Two Broke Girls.
Na CBS, logo após "2 Broke Girls"!
We're sorry that it's airing during 2 Broke Girls, but we have no control over that.
Lamentamos muito que vá ser exibida durante "2 Miúdas nas Lonas", mas não temos controlo sobre isso.
* 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 04 "And the Godmama Drama"
2 RAPARIGAS NAS LONAS Série 06 Episódio 04 "And The Grandmama Drama"
* 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 06 "And The Rom-Commir" Precisely Synchronized by srjanapala
2 Broke Girls - 06x06 And the Rom-Commie Série 06 Episódio 06 "And The Rom-Commie"
Previously on "2 Broke Girls"...
Anteriormente em 2 RAPARIGAS NAS LONAS...
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh [cash register bell dings] * 2 BROKE GIRLS *
2 RAPARIGAS NAS LONAS :
♪ ♪ * 2 BROKE GIRLS * Season 06 Episode 16 "And the Tease Time"
Tradução por HugoASB
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh * 2 BROKE GIRLS *
Tec Subs, vergonha da vergonha alheia, mas nunca vergonha de ser pobre, apresenta :
Season 06 Episode 18 "And the Dad Day Afternoon"
2 Broke Girls - 06x18 And the Dad Day Afternoon Exibido na SEGUNDA FEIRA DE CARNAVAL?
Those girls got out of prison, broke into Matt's office, and went back?
Estas raparigas saem da prisão, arrombam o escritório do Matt, e depois voltam?
Die broke, Peg, but first I'm find a barber, a real man, a man who likes girls but hates women.
Morrer teso, Peg, mas primeiro vou encontrar um barbeiro. Um homem a sério, um que goste de raparigas, mas que deteste mulheres.
In Israel, we did falafel wrestling. All the girls broke out in hives everywhere.
Em Israel lutámos sobre grão de bico e acabámos cheias de borbulhas.
And then I realized twenty-something girls are just fabulous until you see one with the man who broke your heart.
Foi então que percebi : as raparigas de 20 e tal anos só são fabulosas até vermos uma com o homem que nos partiu o coração.
I broke up with Tony, when I found out he liked men as much as he liked girls.
Quando eu descobri que ele gostava tanto de homens como de mulheres.
One of the girls broke down and tried to escape.
Uma das raparigas tentou fugir.
You may be broke, but girls are odd.
Pode não ter dinheiro, mas as raparigas são estranhas.
I understand that, but the person that broke in here may have left something behind and I can find it making it connect to the girls.
Percebo, mas a pessoa que entrou aqui pode ter deixado alguma coisa e eu posso descobri-la, relacionando-a com as meninas.
Girls don't wanna be with a broke musician.
As garotas não querem ficar com um músico pobre.
I mean he broke the trust for pretty girls.
Quebrou o laço de confiança por causa de miúdas bonitas.
Until they finally broke my spirit. If it was so awful, then why did you do it to other girls?
Humilharam-me e atormentaram-me até vergarem o meu espírito.
She also said you broke the barrel girls case.
Também disse que resolveste o caso das raparigas nos barris.
I had 30 girls texting me after Milly broke her leg, begging me for the job.
Tinha 30 raparigas a enviar mensagens depois da Milly partir a perna, a implorarem pelo trabalho.
When I first heard that this boy I had held and was part of me, that he could do this, expose himself to girls, it broke my heart.
Quando escutei pela primeira vez que esse rapaz estava detido, ajudei-o e era parte de mim, que ele podia fazer isso, expor-se às raparigas ele destruiu o meu coração.
Those girls broke her.
Aquelas raparigas destruíram-na.
YOU broke up with her, like he breaks up with all the girls.
Tu terminaste com ela, como termina com todas as raparigas.
* Ooh ooh ooh ooh ooh
2 Broke Girls - 02x01.
And you broke up with Those girls anyway, which means I was right to veto them.
E acabaste com elas na mesma, o que mostra que eu tinha razão em vetar.
You know what girls do when they get their heart broke by a bad fella?
Oh, bem, vamos beber a isso, então.
You can use this freezer bag and a rubber band. ♪ ooh ooh ooh ooh ooh [cash register bell dings]
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
Girls, I know you're both smart enough to know exactly who broke your things.
Meninas, acho que são inteligentes o suficiente para saber quem partiu as vossas coisas.
( Peter Bjorn and John ) ♪ Ooh Ooh Ooh Ooh Ooh ♪ 2 Broke Girls - 04x12 And the Knock-Off Knockout
2 RAPARIGAS NAS LONAS
But these other girls, Running around here, broke, Talking about, "i want me some rocks, Show me the rocks," i...
Mas, estas outras miúdas, a andar por aqui, sem dinheiro, a dizerem "Quero pedras preciosas, mostra-me as pedras," eu...
Previously on 2 Broke Girls...
Anteriormente em 2 RAPARIGAS NAS LONAS...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]