Brut Çeviri Portekizce
26 parallel translation
I can tell you for sure they all wore Brut aftershave... and reeked of Lavoris.
O único que posso vos dizer é que todos pesteavan o perfume Lavoria.
Got two cases of California brew.
Trago duas caixas de cerveja California Brut.
"Being her husband, he could at" least take revenge on two brut es!
Sendo seu marido ele poderá fazer a vingança destes dois brutamontes.
- Are you wearing Brut?
- Puseste Brut?
Chateau Brut'87? Hors d'oeuvres medley?
A hora tambem esta certa?
is it Brut?
É Brut?
Oh, don't tell me it's Brut!
Oh, não me digas que é Brut!
.. you know, the macho, non-verbal, Sicilian mixed in with the Brut..
.. tu sabes, o macho, que fala pouco, Sicilliano misturado com Brut..
St. Francis the Brut.
St. Francis the Brut.
- lt's Brut.
- É Brut.
I feel like I'm in the Brut center of the universe!
Sinto que tou no centro das atenções do universo!
Brut?
Brut?
Oh, Charles, brut ros?
Charles, "Brut Rosé"?
A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of Brut.
Dois profissionais cavam um túnel até à caixa-forte, perfuram um cofre e tudo o que deixam é o fabuloso cheio a Brut.
Maybe he recognized the great smell of Brut.
Talvez tenha reconhecido o fabuloso cheiro a Brut.
Lefevre brut. Ohh.
Lefèvre Brut.
Mozzie, they were out of the Gosset Brut, so I had them open a Grand Cuvee'96.
Mozzie... não tinham Gosset Brut, portanto pedi-lhes para abrir um Grand Cuvée de 96.
I'm terribly sorry to bother you, but... A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon.
Lamento incomodá-la, mas um visitante pediu uma garrafa de Krug Brut para o quarto da sua hóspede, esta tarde.
Khoma Brut. Brutus.
- Khoma Brut, Brutus...
Khoma Brut disappeared, you're disappeared. I don't understand!
O Khoma Brut desapareceu, tu desapareceste!
Pouilly-Jouvet'52, plus a split of the brut.
Pouilly-Jouvet'52, mais um quarto de bruto.
2005 brut from right here in our very own willamette valley.
Um Brut 2005 do nosso vale de Willamette.
Emilia, mio solo grande. It was the love of a brut, a savage.
Era o amor de um brutamontes, um selvagem.
Table seven?
Mesa sete? Chateau Brut 1817?
[sniffs] Brut?
- Brut?
The old woman, Khoma Brut.
A velha, Khoma Brut!