English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Busy morning

Busy morning Çeviri Portekizce

105 parallel translation
This has been a busy morning.
Que manhã tão ocupada!
Busy morning?
- Manhã atarefada?
Busy morning.
Ena, que trabalheira!
Busy morning.
Manhã agitada.
So... you had a busy morning.
Então tiveste uma manhã ocupada.
Scotland Yard declined to comment on whether... lt's been a busy morning.
A Scotland Yard recusou comentar se... Foi uma manhã agitada.
Busy morning?
Tiveste uma manhã muito ocupada?
- Busy morning. - Getting busier.
- Manhã atarefada.
Busy morning.
Que manhã ocupada.
I have an insanely busy morning tomorrow, so I'll be gone before you and the kids wake up.
Tenho uma manhã super ocupada amanhã por isso vou sair antes de tu e dos miúdos acordarem.
You've had a busy morning, Frank.
Teve uma manhã cheia, Frank.
Someone's had a busy morning.
Alguém teve uma manhã ocupada.
Busy morning.
Manhã ocupada.
Busy morning for you.
Manhã atribulada...
Been a busy morning with your body from last night and the one from the helicopter.
Foi uma manhã movimentada com o corpo de ontem à noite, e aquele do helicóptero.
I got a very busy morning.
Tenho uma manhã muito ocupada.
I was busy all morning.
Estava ocupado.
You knew there'd be a letter every morning... but you were far too busy with Armand Duvalle to give it a thought.
Sabias que haveria uma carta todas as manhãs, mas estavas ocupada demais com o Armand Duvalle para pensares nisso.
- l was so busy this morning.
- Estive muito ocupada esta manhã.
We'll be very busy between now and tomorrow morning.
Temos que ir, querido. Vamos estar muito ocupados entre hoje e amanhã de manhã.
Afraid I'm going to be busy for the rest of the morning, my dear.
Vou estar ocupado o resto da manhã, minha querida.
They're gonna be real busy in the morning.
Vão estar muito ocupados pela manhã.
You know me, busy from morning till night.
Você conhece-me : estou-me a manter ocupado... como pouco e bebo ainda menos.
My, we are busy this morning.
Diabo, que azáfama logo de manhã!
Perhaps Mr Logan could go along but I'm afraid I'm just much too busy this morning to go for a long drive. I see.
Talvez o Sr. Logan possa ir consigo, mas receio que eu esteja demasiado ocupado para ir dar um longo passeio.
Zoraide, can you tell Miss Aida I'm busy this morning? I have a relative visiting. Come this way.
Zoraide diga à Sra. que hoje não posso, porque tenho a visita de um familiar?
Yes, Sarge, but they're awfully busy this morning.
- Sim, mas estão muito ocupados.
Morgan's withdrawal came as a shock to most... I see you've had a busy morning, too.
Estou a ver que também tiveste uma manhã atarefada.
Busy morning?
Foi uma manhã atarefada?
All I'm talking about is... keeping him busy for a few hours tomorrow morning.
Tudo o que eu estou falando é... mantém ele ocupado algumas horas amanhã de manhã.
THERE IS TO BE AN EARLY MORNING AIR RAID ON GERMAN HEADQUARTERS JUST TO KEEP THEM BUSY.
Vão fazer um raide aéreo matinal sobre o quartel-general alemão, só para os manter ocupados.
I've been trying to reach Margaret to thank her and her line's been busy all morning.
Quero falar com a Margaret, para lhe agradecer a festa mas o telefone está sempre ocupado.
I hope you all had a restful weekend because we got a very busy week ahead. - Morning, sir.
Espero tenham tido um fim de semana tranquilo, porque teremos uma semana bem ocupada.
How come you're so busy with your accounts so early in the morning?
Então Prakash, tão cedo e já ocupado com as contas?
They were busy up at the school this morning.
Eles estavam ocupados, lá na escola, esta manhã.
Well, I was a little busy this morning... saving someone's life, as I recall.
Bem eu estava ocupado de manhã... salvando a vida de alguém se me lembro.
How busy is your record shop at three in the morning?
A tua loja de discos é muito movimentada às três da manhã?
The morning after my funeral, my friends and neighbors quietly went back to their busy, busy lives.
Na manhã a seguir ao meu funeral, os meus amigos e vizinhos voltaram às suas vidas ocupadas.
I've been very busy this morning, brother.
Estive muito ocupado esta manhã, irmão.
I'm busy tonight with some things in town, but in the morning, I'll see what I can do.
Vou estar ocupada esta noite com umas coisas na cidade... mas amanhã de manhã, verei o que posso fazer.
Danny wants us to stay together and stay busy, so Cal and I thought it'd be a good idea to do the Sunday postmortem now, Friday night, which is now Saturday morning.
O Danny quer-nos juntos e ocupados, por isso pensámos fazer a "autópsia" de Segunda agora, na noite de sexta, que já é manhã de sábado.
And our girl Carla has had a very busy meeting schedule this morning, so I think the sniper's gonna be doing his thing soon.
E a nossa menina, Carla, está a ter uma agenda muito preenchida esta manhã, por isso penso que o atirador vai entrar em cena em breve.
But I got insanely busy with other stuff, I didn't get a chance to finish it, and then this morning...
Mas estava muito ocupado com outras coisas. Não o consegui acabar. E esta manhã...
Either Joe's been a very busy man this morning or he's working with someone on the outside.
Ou o Joe esteve muito ocupado esta manhã, ou está a trabalhar com alguém cá fora.
I've been busy this morning.
Estive ocupado esta manhã.
I've been busy with a personal project all morning and I'm exhausted, so...
Tenho andado atarefada toda a manhã com um projecto pessoal e estou exausta, por isso...
Nick, darling, I'm afraid that Guinevere's right. I'm terribly busy this morning.
Nick, a Guinevere tem razão, tenho uma manhã ocupadíssima.
Depends on how busy a morning they're having.
Depende do que tiverem para fazer.
What are you busy with at 6 : 00 in the morning?
Estás ocupado com quê, às seis da manhã?
Listen, i apologize for this morning, But i'm sure you can understand how busy we were.
Ouça, peço desculpa por esta manhã, mas tenho a certeza que compreende o quão ocupados estivemos.
Glad you could make lunch after such a busy morning.
Ainda bem que pudeste vir almoçar, depois de uma manhã tão agitada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]