Butchie Çeviri Portekizce
42 parallel translation
with a dedication from Butchy to Judy.
Com uma dedicatória de Butchie para Judie.
You and me must be living right, Butchie-boy.
Eu e tu devemos estar a viver bem, Butchie.
Butchie and me'II take these two.
Butchie e eu levaremos estes dois.
He cleared it with me, Butchie.
Dei-lhe autorização, Butchie.
So, his shit comin'from Butchie, then?
Então, compra a merda ao Butchie?
- Lyin'Butchie.
- O mentiroso do Butchie.
Later, Butchie.
Até logo, Butchie.
Butchie, something just ain't feel right.
Butchie, algo não bate certo.
- Butchie, talk to this fool.
- Butchie, fala com este parvo.
There's not much time, come on.
Sim, eu sei, mas deve acreditar em mim. Butchie, cala-te.
- Butchie, hush up.
E se assim é, aonde fica?
It's all right, Butchie, she's with me.
Tudo bem, Butchie, ela está comigo.
- Butchie.
- Para o Butchie.
Your man then set up a meet at Butchie's bar.
Então, o teu homem marcou uma reunião no bar do Butchie.
Come on now, Butchie, I got to do this, yo.
- Tenho de fazer isto. Estou a dizer que não tens de pagar.
- Yo, Butchie. I'm locked up, yo.
- Olá, Butchie. Fui preso.
Butchie sent us.
Foi o Butchie que nos mandou.
No more, Butchie.
Basta, Butchie.
Thanks, Uncle Butchie.
Obrigado, tio Butchie.
SAMMY : Thanks, Uncle Butchie.
Obrigado, tio Butchie.
Hey, you spoil the kid, Butchie, you know that?
Estás a estragá-lo com mimos, sabias?
- Uncle Butchie?
Tio Butchie?
- Joe know about Butchie?
- O Joe sabe do Butchie?
Funny, feel like I should know Butchie, but I can't place him.
É engraçado. Sinto que conheço o Butchie, mas não sei de onde.
" Butchie.
" Butchie.
You need to know, Marlo dogs, they didn't let Butchie go easy.
Precisas de saber que os cães do Marlo não deram descanso ao Butchie.
Ask yourself, dog, why would Joe give Butchie up?
Pergunta a ti mesmo. Porque é que o Joe havia de desistir do Butchie?
If Joe turned Butchie, I'd tell you.
Se o Joe tivesse entregue o Butchie, eu contava-te.
Butchie, you got a 10-piece ready?
Tens uma dose de 10 pronta?
Butchie, you want to be a criminal?
Butchie, quer ser um criminoso?
Butchie, what the hell's going on, huh?
Butchie, que raio se passa?
Butchie, no!
Não, não, Butchie!
- My Butchie played Bill Clinton. - Oh!
- O meu Butchie fez de Bill Clinton.
Ooh, Butchie!
Butchie!
Butchie, no!
Butchie, não!
- Whoa, Butchie.
- Butchie.
- Shadows, Butchie, shadows.
Sombras, Butchie, sombras.
- You know that, right, Butchie?
- Sabes disso, não é, Butchie?
- Butchie Peraino.
- Butchie Peraino.
I spoke to Butchie Peraino about my salary for the sequel.
Falar com Butchie Peraino sobre o meu cache na continuação.
Hey, Butchie, shut up.
A árvore passou por coisas piores.