English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Béatrice

Béatrice Çeviri Portekizce

928 parallel translation
Beatrice, how's "Advice to the Lovelorn"?
- Olá! Como está a assessora dos apaixonados?
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
Thank you, Beatrice, thank you very much.
Muito obrigada, Beatrice.
Goodbye, Beatrice.
- Adeus, Beatrice, querida.
What do you think of Beatrice?
- Que achou de Beatrice?
Has Beatrice been at you?
Terá sido Beatrice?
Oh, please don't come in, Beatrice.
Por favor não entre, Beatrice.
Jewelry is just right for Beatrice.
Jóias são ideais para Beatrice.
That's Beatrice next to her.
Esta é Beatrice, ao lado dela.
Get Beatrice.
Chame a Beatrice.
Beatrice, there's an important cable to be decoded.
Beatrice, há um telegrama importante para descodificar.
- I'm Beatrice Rheiner.
- Sou Beatrice Rheiner.
- Oh, Beatrice, you were magnificent.
- Oh, Beatrice, foi magnífica!
- Beatrice, I have an idea.
- Beatrice, tenho uma ideia.
Yes, I could bump off Kornblow in your room, Beatrice.
Sim, podia limpar o sebo ao Kornblow no teu quarto, Beatrice.
Beatrice!
Beatrice!
This is Beatrice Rheiner speaking.
Fala a Beatrice Rheiner.
- Have you told Beatrice?
- Já disse à Beatrice?
This is Beatrice Rheiner talking.
Fala Beatrice Rheiner.
Well, then there's Beatrice, the one with the hairy mole.
Também há a Beatrice, aquela da verruga cabeluda.
My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
[Beatrice] I must say, old Danvers keeps the house looking lovely.
Devo dizer que a velha Danvers deixa a casa parecer agradável.
[Beatrice] Where on earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
Porque está a dizer que ela é ex-corista?
Oh, thank you, Beatrice. Thank you very much.
Muito obrigada, Beatrice.
- [Maxim] Good-bye, Beatrice, darling.
- Adeus, Beatrice, querida.
- What did you think of Beatrice?
- Que achou de Beatrice?
But, Beatrice!
Mas Beatrice!
Beatrice.
- Beatrice.
Beatrice Severn?
A Beatrice Severn?
This is a confession, Beatrice.
É uma confissão, Beatrice.
Beatrice helped me with my makeup.
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.
Are you ready, Beatrice?
Estás pronta, Beatrice?
I wish Beatrice and Rudy could have stayed.
Gostaria que a Beatrice e o Rudy tivessem podido ficar.
Her name was Beatrice
Chamava-se Beatriz.
Beatrice?
Beatriz?
Beatrice.
Beatrice. Não voltes a deixar-me.
Beatrice?
Beatrice, ouve-me.
Beatrice, listen to me! Tell them--tell them that we've found each other.
Diz-lhes que encontramos o nosso amor.
Beatrice, make them help me so that I can save you.
Diz-lhes que me ajudem para te poder salvar.
- Beatrice?
- A Beatrice?
Get Beatrice, mm-hm, and ride up there on horseback and let them know what's happening.
Vai buscar a Beatrice, monta na égua e vai contar-lhes o que está a acontecer.
- Hello, Beatrice. - ( Whinnying )
Viva, Beatrice.
Now, come here, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Whoa, whoa. Whoa, there, Beatrice.
Ena, pronto.
Come here, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Now, just take it easy, Beatrice.
Vamos, tem calma, Beatrice.
Oh, beatrice!
- Roger. - Beatrice.
Oh, beatrice!
Beatrice.
Oh... oh, beatrice!
Beatrice. James.
Oh, beatrice, do... do!
Beatrice. Faz. Faz.
Beatrice!
Beatrice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]