Captain holt Çeviri Portekizce
133 parallel translation
Captain Holt - a real Trojan.
Capitão Holt - um troiano. Obrigado.
Captain Holt, may I suggest you release these poor unfortunate creatures?
Capitão Holt, pode soltar estas pobres criaturas desafortunadas? - O quê?
Captain Holt, I want to compliment you and your men on a fine, patriotic job.
Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico.
I'm Captain Holt from the Fire Department.
Sou o Capitao Holt, do corpo de Bombeiros.
Captain holt will be here soon. He'll wanna introduce himself.
O Capitão Holt estará aqui em breve.
Better contact captain holt, let him know we got a ten-tie situation.
É melhor contactar o Capitão Holt, e avisá-lo que temos problemas de gravatas.
And behind you is captain holt.
E atrás o Capitão Holt.
well, like i told captain holt earlier this week, we are at the one-yard line.
Como eu disse ao Capitão Holt esta semana, estamos na linha de uma jarda.
It's about Captain Holt.
É sobre o Capitão Holt.
Hey, Captain Holt, can you come out here for one sec?
Capitão Holt, pode vir aqui por um segundo?
captain holt's not gay.
O Capitão Holt não é gay.
what- - captain holt.
- O quê...? Capitão Holt. Feliz Dia de Ação de Graças.
what if captain holt and jake are coming back?
- E se o Holt e o Jake voltarem?
the gift is for captain holt.
É para o Capitão Holt.
( gerber ) captain holt has received a number of death threats.
O Capitão Holt recebeu várias ameaças de morte.
well, it may be a hoax, but protocol dictates that captain holt have a security detail with him at all times.
Pode até ser uma brincadeira, mas o protocolo obriga que o Capitão deve ficar sob escolta o tempo todo.
you'll be assigned to captain holt.
Ficará com o Capitão Holt.
excuse me, we are- - captain holt needs your help.
Desculpe, estamos... Não posso. Cale-se.
Captain Holt told me not to let him get hurt tonight.
O Capitão Holt pediu-me para não deixá-lo ferir-se.
I already gave it to captain holt.
Já entreguei ao Capitão Holt.
He's Captain Holt's husband.
É o marido do capitão Holt.
We can't tell cop stories, Kevin doesn't find me charming, and a native English speaker referred to Captain Holt as "hilarious." I am flummoxed!
Não podemos contar histórias policiais, o Kevin não me acha encantador e um anglófono nativo disse que o capitão é hilariante. Estou desconcertado!
I work with Captain Holt.
Trabalho com o capitão Holt.
Captain Holt, we recently met at the African-American Gay and Lesbian New York City Policeman's Association.
Capitão Holt, conhecemo-nos há pouco na Associação Afro-americana de Gays e Lésbicas da Polícia de Nova Iorque.
On behalf of captain Holt :
CENTRO COMUNITÁRIO SUSMAN 19H22 Em nome do capitão Holt, as Palcorgasmo!
You just called captain holt "dad."
Chamaste pai ao Capitão Holt.
Captain Holt?
Capitão Holt?
Have you seen Captain Holt?
Viu o Capitão Holt?
What level are you on, Captain Holt?
Em que nível está, Capitão Holt?
Captain Holt!
Capitão Holt!
Mm, or you could just lie to captain holt.
Ou podiam mentir para o Capitão Holt.
Hey, Captain Holt!
Olá, Capitão Holt!
Good point, Captain Holt, or should I say "Captain Raymond sex vibes"?
Bem pensado, Capitão Holt. Ou devo dizer, Capitão Raymond Sensual?
Hey, what do you think of captain Holt?
O que acha do Capitão Holt?
Look, I'm really sorry, but I have to talk to captain Holt.
Olhe, peço desculpa, mas preciso de falar com o Capitão Holt.
Clear my name, and I'll give you information about captain Holt.
Limpe o meu nome e dou-lhe informações sobre o Capitão Holt.
But the big secret about captain Holt is...
Mas o grande segredo do Capitão Holt é...
Captain Holt and I will have to leave for a meeting at 1 Police Plaza.
O Capitão Holt e eu vamos a uma reunião no Departamento Central.
Captain Holt, how serious a threat do you really think giggle pig poses?
Capitão Holt, quão séria é a ameaça do "porco engraçadinho"?
Who are those for? Captain Holt's uncle passed away.
- Faleceu o tio do capitão Holt.
Yup, it's on. Flowers are a gift, and Captain Holt hates gifts.
As flores são presentes e o capitão Holt odeia presentes.
Captain Holt is cheating. Santiago, we're trying to help you.
Santiago, estamos a tentar ajudar-te.
Captain Holt just asked me into his office for a food-related question.
O Capitão Holt acabou de me pedir para ir ao escritório dele para uma pergunta sobre comida.
I had no idea Captain Holt was interested in food.
Não sabia que o Capitão Holt tinha interesse por comida.
Captain Holt!
Capitão Holt.
I'm your new commanding officer, captain ray holt.
A todos, sou o novo chefe de comando, Capitão Ray Holt.
captain holt's gay?
O Capitão Holt é gay?
Peralta. Captain Holt.
Capitão Holt, está muito...
Captain Raymond Holt.
Do capitão Raymond Holt?
Captain Raymond Holt.
Capitão Raymond Holt.
Captain Raymond Holt... Mm-hmm. You are an amazing police captain / genius.
Capitão Raymond Holt, é um incrível capitão / génio.
holt 201
holtz 35
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
holtz 35
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25