English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Centipede

Centipede Çeviri Portekizce

190 parallel translation
♫ There are dog-and-caterpillars and a copper centipede ♫
As lagartas da floresta Lutam como cão e gato
The centipede grows to be a foot long.
A centopeia chega a atingir 30 centímetros.
We can't move like this, like a centipede.
Não nos podemos mover assim, como uma centopeia.
- As many as feet on a centipede.
- Tantos quantas as patas de uma centopeia.
An octopus or a centipede has a different plan.
Um polvo ou uma centopeia têm um plano diferente.
O'Neill, get me that centipede.
O ´ Neill, traz-me aquela centopeia.
$ 20 across-the-board on Centipede.
$ 20 nos três lugares, no Centopeia.
And $ 50 to win on Centipede.
E $ 50 para vencer, no Centopeia.
Come on Centipede.
Vá lá, Centopeia.
- It wasn't Centipede.
- Não foi o Centopeia.
It's made from, aquatic Brazilian centipede or some such outlandish thing.
É feito de uma centopeia aquática brasileira. Ou qualquer coisa desse género.
The sun-dried, powdered black meat of the giant aquatic Brazilian centipede.
A Carne Preta em pó que foi seca ao sol, de uma centopeia gigante brasileira.
Joan was an elite-corps centipede.
A Joan era uma centopeia de uma força de elite.
Joan was a centipede.
A Joan era uma centopeia?
The flesh of the giant aquatic Brazilian centipede.
a carne da centopeia aquática gigante do Brasil.
I thought you were the centipede.
Eu pensei que fosses a centopeia.
"Commodore Centipede," they used to call me.
Comandante Centopeia, era como as pessoas me tratavam.
Right, Mr Centipede?
Certo, Senhor Centopeia?
- The centipede jumped in!
A centopeia saltou!
Centipede is one of us.
O centopeia é um de nós.
- What happened to Centipede?
O que aconteceu à centopeia?
- Centipede!
Centopeia!
Oh, Centipede. I do not know whether to kill you or kiss you.
Centopeia, não sei se te mato ou se te beijo.
Mr Centipede, would you please do us the honour... of navigating us out of this icebox?
Senhor Centopeia. Fazia o favor de nos dar a honra de nos conduzir para fora desta caixa de gelo?
I'm looking forward to a hopping good time... in the Big Apple, Mr Centipede.
Eu estou desejoso de encontrar uma bela gravata. ... na "Big Apple" ... Senhor Centopeia.
That's what happened! Me and Miss Spider and the centipede and the old green grasshopper.
Eu, a aranha, a centopeia e o velho gafanhoto.
- Mr Centipede.
O Senhor Centopeia.
Fly calling Centipede
Mosca chama Centopeia.
Centipede calling Bee.
Centopeia para Abelha. Livra-te dos insectos.
How much you got tied up in Centipede and Space Invaders?
Quanto é que deixaste agarrado ao "Centipede" e ao "Space Invaders"?
I wanted to tell this hole my secret. But before I opened my mouth, a centipede bit me.
Quis contar o meu segredo a este buraquinho... mas antes de abrir a boca, uma centopeia mordeu-me.
You sure look depressed, certainly not over the centipede,
Pareces deprimido, acho que não é por causa da centopeia.
Look, Brian, a corporation is a lot like a centipede.
Brian, uma empresa é como uma centopeia.
Centipede
Centipede
- Even "Centipede"? - Mm-hmm.
Até do Centípede?
Hello, Centipede.
Olá, Centopeia!
- It was some kind of centipede. - But huge!
Era uma espécie de centopeia.
That's an centipede on steroids basically.
Isso é uma centopeia com esteroides, basicamente.
- Poison? - The spiders are off the hook, - It's the centipede that's the killer.
Veneno, as aranhas estão fora da lista, a centopeia é a assassina.
- It was a centipede.
- Foi uma centopeia.
- What kind of centipede?
- Que tipo de centopeia?
There are no obvious treatments. People just don't die of centipede bites.
Não há nenhum tratamento em especial, as pessoas não morrem por uma mordidela de centopeia.
Have you seen the centipede yet?
Já viste a centopeia?
I'm going to invite a very angry centipede to bite me.
Vou convidar uma centopeia bastante má, para me morder.
Yeah, and he had also just been poisoned by a giant centipede, that might have affected his judgement just a little bit.
Sim, e também tinha acabado de ser envenenado por uma centopeia gigante, isso é capaz de ter afetado o seu julgamento um bocadinho.
Huh? So the centipede says :
Então a centopeia diz :
Let Centipede take it!
Deixem marcar o Centopeia!
After dinner Norah and Oscar played centipede and put ASS as their initials and got in big trouble by the manager.
Depois do jantar, a Norah e o Oscar jogaram Centipede e puseram ASS ( cu ) Como iniciais deles e meteram-se em sarilhos com o gerente.
Centipede.
Anota a lista dos medicamentos.
Poor Centipede.
Pobre centopeia.
Centipede!
Porra dum raio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]