Crunches Çeviri Portekizce
77 parallel translation
- Siegfried the Great? - ( shoe phone rings, crunches )
Siegfried, o Grande?
That thing crunches moons, it'll make short work of us.
Essa coisa esmaga luas, não seremos problema para ele.
I have a nutcracker that crunches the testicles of men that take me on.
Tenho um quebra-nozes que desfaz os testículos dos que me desafiam.
When it crunches, you're there.
Espera até ouvires um barulho.
So the risk guy, he crunches the numbers some more.
O analista fez alguns cálculos.
A child who only crunches apples... can't be like me.
Uma criança que comeu apenas maçãs... não pode ser como eu.
I was doing some power crunches... and I found this lump here.
Estava a fazer exercício, uns abdominais, e descobri este alto aqui.
Crunches.
Abdominais.
( crunches ) Ah!
Quem já ouviu falar em beber ovo?
In the morning, if my face is a little puffy I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches.
De manhã, se a cara está inchada... ponho-lhe um saco de gelo enquanto faço abdominais.
Let's begin. - ( Celery crunches )
Vamos começar.
[Guitar crunches musically] Now who's stupid, you dirty sheep fucker!
Agora, quem é o estúpido, seu comedor de ovelhas sujo?
It may be necessary for you to stay overnight. ( CRUNCHES )
Talvez tenha de passar lá a noite.
I love waking up at 5 : 00 a. m. To the sound... of someone grunting out crunches in the common room.
Adoro acordar às 5 : 00 ao som... de alguém a fazer exercício na sala comum.
We should do some crunches later.
Devíamos fazer uns exercícios depois.
not me, I do crunches.
- Eu não, eu faço abdominais.
I like to do stomach crunches after lunch.
Gosto de fazer abdominais depois do almoço.
Just push-ups, crunches... a little light running.
Flexões e abdominais. Às vezes, corro um bocadinho.
And I was doing some crunches, you know, working on my abs.
E estava a fazer uns abdominais, sabe, a trabalhar o abdómen.
I've been doing a thousand crunches a week, and I can't seem to get mine to pop like that.
Faço mil abdominais por semana, e não consigo que os meus fiquem assim.
I've been doing all these crunches, man.
Tenho feito montes de abdominais, meu.
I did, like, 40 crunches yesterday.
Eu fiz, sei lá, 40 flexões ontem.
I did so many crunches.
Fiz tantos abdominais.
I used to do a lot of crunches.
Eu fazia muitos abdominais.
Except for the box of Captain Crunches? kitchen.
Excepto pela caixa de Estrelitas na cozinha.
Hey, how many crunches do you think I gotta do to get abs like those?
Quando abdominais são precisos para ter um abdómen com este?
I'm gonna do some crunches.
Vou fazer uns abdominais.
1600 "crunches" per day, five hundred times with each arm printing...
Mil e seiscentos abdominais por dia, quinhentas flexões com cada braço.
What did I pull you away from, an extra set of crunches?
Do que é que afastei, de uns exercícios extra de abdominais?
Butt crunches, anything.
Fazer abdominais, qualquer coisa.
One hundred crunches.
100 abdominais.
Are you finished with your crunches because you want to run? ! Right!
Já acabaste os abdominais porque te apetece correr?
This morning, when I was in the yard doing crunches I left.
Esta manhã, quando estava no pátio a fazer abdominais parti.
Crunches a sword and then rips a bodice.
Eu poderia empunhar uma espada...
Then it's straight to the gym for crunches and eye contact with strangers.
A seguir é directo para o ginásio para apertos, e contacto visual com estranhos.
Do you think you can be a little angel while I do turbo body crunches?
Achas que podes ser um anjinho, enquanto faço exercício?
Well, uh... Convention says the cheese crunches are the amuses. They're light.
Bem, diz quem sabe que os rolitos de queijo são uma delícia.
In 10 years you're going to have this thing right here that no amount of crunches will get rid of. And spot reduction, total lie.
Em 10 anos vais ter isto aqui... que os abdominais não vão eliminar.
I told you people would get tired of doing crunches.
Eu disse-te que as pessoas estavam cansadas de abdominais.
You didn't tell me people would get sick of doing crunches.
Não me disseste que as pessoas estavam cansadas de abdominais.
Doing my crunches.
A fazer a minha despedida.
OK, yeah, but after you do your crunches.
Sim, mas depois de fazeres a tua despedida.
More crunches... less lunches.
Mais abdominais... e menos almoços.
There you have it. One million crunches performed at various times in a nonlinear fashion... for a purpose that I...
Um milhão de abdominais feitos várias vezes com o propósito de...
Well, I just did one million ab crunches... so, uh, time for a nap now.
Acabei de fazer um milhão de abdominais. Agora é hora de dormir uma sesta.
Crunches.
Vão fazer algumas flexões.
We're going to run a few tests on... ( bone crunches ) ( yelling )
E como o clone tem exactamente as mesmas memórias que eu tenho, calculo que ele vai aparecer aqui para reclamar a sua vingança.
- ( clicks heels ) - ( shoe phone rings, crunches )
Siegfried.
And a que será será to you. ( hand crunches )
Meu Deus, Mr.Smart, o senhor é muito amável para um agente secreto.
( crunches, dings )
.. ou vai para a dispensa e dorme no banco. Ok,..
I've been doing these new crunches.
Faço alongamentos.