Daniels Çeviri Portekizce
1,404 parallel translation
Anybody ever said no to you on that, Principal Daniels?
Alguém alguma vez lhe disse não sobre isso, Directora Daniels?
Ms. Daniels.
Sra. Daniels.
Honey Daniels.
- Honey Daniels. Está com...
Honey Daniels. Nice to meet you, Honey.
Prazer em conhecer-te, Honey.
Hey, this is Honey Daniels calling for Michael Ellis.
Olá, aqui fala a Honey Daniels, queria falar com o Michael Ellis.
Honey Daniels, this is Mike Ellis.
Honey Daniels, este é o Mike Ellis.
Miss Daniels, if I could help you, I would.
Sra. Daniels, se pudesse ajudá-la, não hesitaria.
I said I want Honey, Honey Daniels.
Eu disse que queria a Honey. A Honey Daniels.
Anyway, when you get in touch with Honey Daniels, you call me.
Mas, quando conseguires falar com a Honey Daniels, apita.
Let me explain something to you. If you make me miss my hookup with Miss Honey Daniels,
Se me fazes perder a minha tentativa com a Honey Daniels...
Honey, this is Blaque right here.
Honey, esta é a Blaque. Blaque, esta é a Honey Daniels.
And Blaque, this is Honey Daniels. She's the choreographer I was telling y'all about.
Ela é a coreógrafa de que tinha falado tanto.
Went in through a bottle of Jack and stuck in the wall right there.
Atravessou uma garrafa de Jack Daniels e entrou ali na parede!
That's her glass. Jack Daniels, straight up.
Meu Deus, é o copo dela.
29 Daniels Lane, Sagaponack...
Número 29, Daniels Lane, Sagaponack...
29 Daniels Lane, Sagaponack.
Nº 29, Daniels Lane, Sagaponack.
- Honey daniels.
- Honey Daniels.
Honey daniels.
Honey Daniels.
Hey, this is Honey daniels calling for Michael ellis.
Ei, aqui é Honey Daniels para falar com Michael Ellis.
Honey daniels, this is Mi ke El I is.
Honey Daniels, aqui é o Mike Ellis.
miss daniels, ifl could helpyou, I would.
Menina Daniels, se eu a pudesse ajudar, eu fá-lo-ia.
Honey daniels.
A Honey Daniels.
Anyway, when you get in touch with Honey daniels, you call me.
Enfim, quando entrares em contacto com a Honey Daniels, telefona-me.
Ifyou make me miss my hookup with miss Honey daniels,
Se me fazes perder a emissão com a menina Honey Daniels,
And Blaque, this is Honey daniels.
E Blaque, esta é a Honey Daniels.
That doesn't change the fact that he got behind the wheel of his car legally drunk, and drove through an intersection, killing Shelley Daniels, a 12-year-old child.
Mas isso não invalida que ele tenha conduzido embriagado, não parando num cruzamento e matando Shelley Daniels, uma menina de 12 anos.
When you go into that jury room, I ask that you seek justice and return with a verdict of guilty. Not for me, not for His Honor, not even for Shelly Daniels.
Quando entrarem na sala do júri, peço-vos que façam justiça e regressem com um veredicto de culpado.
I ask because justice itself demands it.
Nem pelo Meritíssimo, nem sequer por Shelley Daniels. Peço-vos isso, porque a própria justiça o exige.
I just had a visit from Daniels.
Acabei de receber uma visita do Daniels.
Daniels and his team... have discovered three Reptilians on Earth. In the early 21st century.
O Daniels e a sua equipa encontraram três reptilianos na Terra, no início do séc.
If Daniels is the time traveller he claims to be... why doesn't he find out for himself?
Se o Daniels viaja no tempo, como afirma, porque não vai ele descobrir?
Last time Daniels sent you to another century... you had one hell of a time getting back.
Quando o Daniels o mandou para outro século não foi fácil regressar.
Daniels said they might be hiding from someone.
O Daniels disse que podem querer esconder-se.
Our time-traveling friend Daniels left it in his quarters.
O nosso amigo viajante no tempo, Daniels, deixou-a no quarto dele.
I'm not certain Daniels would approve of this.
Não sei se o Daniels aprovaria.
Daniels talked about historians from the future. People who traveled back to study the past.
O Daniels falou de historiadores do futuro, pessoas que voltavam para estudar o passado.
If Daniels came here and offered you a chance to go to the 31st century... you wouldn't take it?
Se o Daniels viesse aqui e lhe desse a oportunidade de ir ao século XXXI, não aproveitaria?
Daniels hinted that there were other factions in this conflict.
O Daniels deu a entender que havia outras facões no conflito.
Bye-bye. - Bethany Daniels.
- Bethany Daniels.
Hey, hey, Jack Daniels, what's crackin'?
Jack Daniels, que se passa?
- You with Daniels and them?
- Estás com o Daniels e os outros?
That is why we asked Lieutenant Daniels to set us up at his off-site, in the Southeast.
Foi por isso que pedimos ao Tenente Daniels para ficarmos com a unidade dele, na Sudeste.
- Daniels, who used to be in Narcotics?
- O Daniels, que era dos Narcóticos?
If Daniels has a detail set up already, maybe he takes the murders, too.
Se o Daniels tem um destacamento preparado, talvez possa ficar também com os homicídios.
Listen, if I try to register him, Daniels will smell a rat.
Ouve, se eu tentar fazer isto, o Daniels vai desconfiar.
And Daniels listens when you talk.
E o Daniels ouve-te, quando falas.
- This is Daniels, out at Southeast.
- Fala Daniels, da Sudeste.
It's Daniels...
Fala Daniels...
- Daniels around?
- O Daniels está cá?
Daniels and Freamon had us pulling all kind of stuff.
O Daniels e o Freamon puseram-nos a investigar todo o tipo de coisas.
- My kind ofwoman.
Jack Daniels, forte, é o meu tipo de mulher.