English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Did he see you

Did he see you Çeviri Portekizce

699 parallel translation
Did he see you? No.
- Ele viu-o?
- Did he see you?
- Ele viu-te?
- Did he see you?
- Ele viu-vos?
Did he see you?
Ele viu-a?
- Did he see you?
- Ele viu-te? - Quem?
- Did he see you?
- Ele viu-te? - Não.
Did you see the fear on the landlord's face when he came in?
Vistes o medo do estalajadeiro, quando o viu?
- Yeah, I know he did, Jeeter but you see, that land doesn't belong to us anymore.
- Sim, eu sei que ele disse isso, Jeeter, mas sabes que aquela terra já näo nos pertence mais.
When my father died four years ago he did leave a considerable estate but, you see, Trippy insisted on managing it.
Quando o meu pai morreu, há quatro anos, deixou uma fortuna considerável, mas, sabe, o Trippy insistiu em geri-la.
We only did it for a joke, anyway. You'd think he'd be decent enough to see that.
Nem percebeu que estávamos a brincar, é mesmo parvo.
- Did you see his face? - No, but I wish I had. If he ever does you any wrong, I'll track him down and kill him.
Não, mas gostaria de vê-la, porque se ele te faz algum mal, matá-lo-ei!
- When did he get in? - Last night. But you can't see him.
Ele tem razão, mas após tanto trabalho... ficar afastado...
Dad didn't see you about Shawn, did he?
O pai não o chamou por causa do Shawn?
And so, you see, he did trade Toad Hall for the motorcar!
E como vêm, ele trocou Toad Hall pelo automóvel!
Did you see Mr. Steele after he and the girl entered his apartment?
Viu Mr. Steele depois de ele e da moça entrarem no apartamento?
- Calm down He kissed my daughter! Did you see?
Ele beijou a minha filha!
- Did you see how he stared at Barbara?
- Viste como lhe olhava a Barbara?
Did you see how he laughed at his vice?
Percebestes como ele ria de seu próprio ato pecaminoso?
You see what he did?
- Viu o que ele fez?
And even if you did, don't you see? He's not a good man, carlos.
E mesmo que consigas, nao ves que eIe nao e boa pessoa?
- What did he look like? - You'll know him when you see him.
- Como é que ele era?
- You could see all that he did, couldn't you?
- Viste tudo o que ele fez, não viste?
You will see the world, learn to sing and dance, and look what he did :
Vais ver o mundo, aprender a cantar e a dançar, e olha o que fez :
Did you see his hair? What kind of hair did he have?
- Viram o cabelo dele?
Aye, man. And did you see how he grabbed St. Elmo's fire by the tail?
E viram como ele agarrou o fogo de São Telmo pela cauda?
Did you see the way he slides along?
Viram como ela desliza em frente?
Did you see the way he walks?
Viu o jeito como ele anda?
That...! Did you see what he did?
Viu o que ele me fez?
Hey, Pa didn't see you, did he?
- O pai não te viu, não é? - Não, ainda nem está em casa.
Yeah. Did you see the expression on old Adam's face when you told him he couldn't come?
Viu a expressão na cara do Adam quando lhe disse que ele não podia vir?
He didn't want to see it shot any more than you did.
Ele queria tanto vê-lo morto como você.
The Indian, when he did, uh-uh-uh, that, you see?
O índio, quando fez assim, viu?
Did you see Inspector Fleytoux? He bought a BMW.
Já viste que o Inspector Fleytoux comprou um BMW?
Did you see it, the way he went sailing right out there?
Você viu? Como ele foi para ali?
Did you see that show he did?
A Sra. viu o show que ele fez?
Did you not see how he went among us mocking?
Não viste como passou por entre nós, a escarnecer?
Did you see when he took the fish out of his shirt?
Viu quando ele tirou os peixes da camisa?
Did you see his expression when he went to talk with Dad?
Viu a expressão dele quando saiu para ir falar com o pai?
Did you ever see a mountain lion? If he's hungry, he'll slowly walk around.
O puma, por exemplo, você sabe como ela caça.
- What did he mean "you see"?
Que quis ele dizer com aquilo?
Did you see what he did?
Viste o que ele fez?
You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, which he did thrice refuse.
Todos viram que 3 vezes lhe ofereci a coroa real... e 3 vezes ele a recusou.
He's an army officer, did you see him?
Ele é um oficial do exército, você o viu?
Well, how did anyone get in? You see, Evans is positive that all the doors were locked when he left the house earlier
O Evans tem a certeza de que as portas estavam todas trancadas, quando saiu.
Did you see the rags he had on?
Viste os trapos que ele trazia vestido?
Did he? Did you see him?
Viste-o?
Tell me, Jesse did you see Mr. Asby the night he was killed?
Diz-me, Jesse, viste o Sr. Asby na noite em que foi morto?
- Sueleen, did you see what he did?
- Sueleen, viu o que fez?
Sueleen, did you see what he just did?
Sueleen, viu o que acaba de fazer?
You see I waited for a soldier to come home, and he never did.
Esperei que um soldado regressasse a casa, e nunca regressou.
- Did you see what he did?
- Viste o que ele fez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]