Dominick Çeviri Portekizce
111 parallel translation
But I took it to Dominick, this boy down the street.
Mas levei-o ao Dominick, um rapaz da minha rua.
I go, Dominick, here's the deal. You fix my car I'll let you use it three nights a week and all day Sunday.
Vou ao " Dominick, eis o negócio, arranjas-me o carro E deixo que o uses 3 noites por semana e aos domingos.
Used to be with Dominick D'Alleva.
Trabalhou com Dominick D'Alleva.
To keep an eye on things, I brought in my kid brother, Dominick, and some desperados... and started knocking'over high-rollers, casino bosses... bookmakers... anybody right here in town.
Para ajudar, trouxe o meu irmão mais novo e alguns bandidos... e comecei a roubar grandes chefes de casinos, corretores, quem quer que fosse.
- Yeah. I had my kid brother, Dominick, run it for me.
Tinha o meu irmão Dominick a geri-lo.
Dominick said they're in the motel?
Estão no motel?
But, finally, my guys got out on bail... and the bosses wanted me to send my brother Dominick out to Vegas.
Mas a malta acabou por sair sob fiança. Os chefes queriam que mandasse o meu irmão Dominick para Las Vegas.
Ah, Dominick.
Dominick!
Dominick. Dominick.
Dominick.
Dominick will go with you.
O Dominick irá contigo.
You want to put Dominick in the bedroom?
Quer deitar o Dominick?
See, if you don't betray Chris, you victimize Dominick.
Se não trair o Chris, quem paga é o Dominick.
Dominick didn't get a chance yet to choose his life.
O Dominick ainda não teve a hipótese de escolher a sua vida.
Dominick Clamato!
Dominick Clamato.
I'm lookin'for Dominick Clamato!
Procuro Dominick Clamato.
I'm lookin'for Dominick Clamato!
Loja exploradora. Salários de fome. Kathie Lee.
Diane, this is Dominick Clamato, my father's most trusted friend.
Dominick Clamato, o grande amigo de confiança do meu pai.
- Eh, no, Dominick, thank you.
Não. Tenho uma família.
Uh, Dominick, Dominick Barbieri?
Dominick Barbieri...
In 1976, the State of NewJersey's... chief investigator ofthis case, Dominick Barbieri... resigned because he discovered the truth.
Em 1976, o investigador público deste caso, Dominick Barbieri, renunciou porque descobriu a verdade.
So Dominick was just up the beach from me. and Jerry and her brood were next door.
Então, o Dominick estava interessado em mim e a Jerry e a sua ninhada estavam na porta ao lado.
I don't know who Dominick and Jerry are.
Não sei quem são o Dominick e a Jerry.
Dominick, it's Mary.
Dominick, é a Mary.
You and Dr. Dominick Broussard.
De ti e do Dr. Dominick Broussard.
Dominick Dunne is holding my place in the bathroom line.
O Dominick Dunne está a guardar-me o lugar na casa de banho.
We have a KIA, Dominick Pilla.
Temos um morto em acção, Dominic Pilla. Escuto.
Dominick Barren.
Dominick Barren.
It just got a little tougher, Dominick.
Ficou um pouco mais difícil, Dominic.
I think maybe I'll go on tour with Dominick's band this summer.
Talvez vá acompanhar a banda do Dominick no próximo verão.
Who's Dominick?
Quem é o Dominick?
Tommy Dominick?
- Tommy Dohanic?
Dominick's guys could show up anywhere, hit me when I'm least expecting it.
Os rapazes do Dominick podem aparecer em qualquer lugar. apanharem-me de surpresa.
You're slated to speak right after Dominick Dunne.
Está previsto que fale logo depois da Dominick Dunne.
Domonick De Santi.
O Dominick De Santi.
- Domonick? - Yeah?
- Dominick?
Ask Domonick De Santi.
Pergunta ao Dominick Di Santi.
But can we summarize, Dominick, the thrust of the Defense Attorney's cross of Deputy Chief Johnson, because he suggested that the LAPD had provided no physical evidence that Oliver Henry's death was even a homicide.
Mas podemos resumir, Dominick, a confiança do Advogado de Defesa a interrogar a Chefe Johnson, porque foi sugerido que a Polícia de LA não sequer tem provas físicas que a morte do Oliver Henry tenha sido um homicídio.
No, you dumb Dominick.
Não, seu Dominick palerma.
- I'm losing reception, Dominick.
Estou a ficar sem sinal...
Dominick, I got to go. I got to go.
Dominick, tenho de desligar.
- What's that? I have a dinner reservation for two tonight at Dominick's,
Tenho uma reserva para jantar para dois esta noite no Dominic, e sou apenas eu.
Oh, uh, you know, uh, dominick?
Conheces o Dominick?
How is dominick?
Como está o Dominick?
Well, he's dominick.
Bem, ele é o Dominick.
- Hey, Dominick.
- Olha, Dominick.
Hey, Dominick.
Olá, Dominick.
Dominick, you okay?
Dominick, estás bem?
Bracey.. my man Dan who's picking up the bass... Bracey.. and... I'm Bracey, thanks for everybody coming out tonight.
Aplausos para Dominick ali atrás na bateria meu homem Dan que está tocando o baixo... e... eu sou Bracey, obrigado a todos por virem esta noite.
- Keep that crap.
Levo o Dominick.
Dominick and me.
A mim e ao Dominick.
- Dominick, I told you...
- Dominick, disse-te...