English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Double homicide

Double homicide Çeviri Portekizce

248 parallel translation
Double homicide was not on my agenda.
Homicídio duplo não estava nos meus planos.
Double homicide, stolen drugs, storming a whorehouse?
Um homicídio duplo? Roubo de drogas? Assalto a um bordel?
Most unpleasant : a rather spectacular double homicide in the old harbor.
Muito desagradável. Dois mortos no velho porto.
It's a rather brutal double homicide where you found the defendant sane?
Um duplo homicídio especialmente brutal em que considerou o réu são?
Remember where we had the double homicide 2 weeks ago?
O duplo homicídio há 15 dias.
She was recruited after being convicted... of a double homicide, drug-related.
Foi recrutada após ser condenada por duplo homicídio.
The local PD has all their resources looking out for a transient, a drifter who's wanted for a double homicide in Gadsden, Alabama.
A polícia local tem todos os reforços à procura de um errante, um vagabundo procurado por duplo homicídio em Gadsden, Alabama.
Then you wouldn't know about the double homicide took place there last December?
Então não sabe do duplo homicídio que lá ocorreu?
I don't know nothing about a double homicide.
Não sei nada sobre duplos homicídios.
Because of this little double homicide?
Por causa do duplo homicídio?
- Double homicide.
- Duplo homicídio.
It was a double homicide, and it's centered on the bench.
Foi um homicídio duplo, e está centrado no banco.
And finally arrested in'99 as a suspect in a double homicide...
E finalmente, presa em 99 como suspeita de um duplo homicídio,
What do you know? Double homicide.
- Quem diria, um duplo homicídio.
Big double homicide.
Um grande homicídio duplo.
Look... you're a witness to a double homicide.
Ouve... tu és testemunha de um duplo homicídio.
I gotta testify in a double homicide on Monday.
Tenho de depor num caso de homicídio duplo na segunda-feira.
- Red ball... double homicide : one male, one female.
Bola vermelha, duplo homicídio, um homem, uma mulher.
"Not in memory do we recall so horrible a double homicide."
"Jamais houve um duplo homicídio tão diabólico."
Howard Scott Anderson it was declared guilty of robbery... assault the hand armed... e as main abetter of double homicide.
Howard ScottAnderson foi julgado por assalto à mão armada e como cúmplice de dois homicídios de 1ºgrau.
It's a double homicide, Jordan.
É um duplo homicídio.
We had a double homicide last night.
Houve um duplo homicídio, ontem à noite.
Listen, I'm a suspect in a double homicide.
Ouve, sou suspeito de duplo homicídio.
- Got a double homicide in the Grove.
- Temos um duplo homicídio em Grove.
- A double homicide in the Grove.
- Um duplo homicídio no Grove.
Yeah, it's possibly a double homicide. We're gonna have to take this thing over.
Possívelmente foi um homicídio duplo, teremos que desvendar o caso.
New leads in the double homicide at the Sphere Hotel and Casino.
Novas pistas do duplo homicídio do Hotel e Casino Sphere.
Randy, this is a double homicide. - Sorry.
- Randy, isto é um duplo homicídio.
Our top story this morning a double homicide in downtown Tampa.
A nossa história da manhã... é o duplo homicídio no centro de Tampa.
( Dispatch )'We've got a double homicide at Dragon Auto Body.'
Temos um homicídio duplo na oficina Dragon.
It's a double homicide with special circumstances.
É um duplo homicídio com contornos especiais.
Actually, I'm working a double homicide. Well, I need a detective to hand this off to so I can get back to dealer duty. Yeah?
Já tenho um duplo homicídio.
There was a double homicide right down the block from the crack house you supply.
Houve um duplo homicídio. No mesmo quarteirão da casa de drogados que forneces.
So, juveniles who know how to fox-trot are 10 % less likely to commit a double homicide.
Assim, os jovens que sabem dançar foxtrot têm menos 10 % de hipótese de cometer um duplo homicídio.
LUTHOR ACQUITTED OF DOUBLE HOMICIDE
Luthor absolvido de duplo homicídio.
Armed robbery, double homicide.
Assalto à mão armada, duplo homicídio.
I found this - Orlando, double homicide, young couple, and the DNA is a match to our unknown sample.
- Orlando, duplo homicídio, casal jovem, e o DNA coincide com a nossa amostra desconhecida.
Your son is the prime suspect in a double homicide.
O seu filho é o suspeito principal num homicídio duplo.
MESSNER : So it's a confirmed double homicide.
Duplo homicídio confirmado.
Double homicide.
Homicídio duplo.
That was a double homicide.
Foi um duplo homicídio.
- Except a double homicide.
Para além de matares duas pessoas.
Kid's got a warrant for double homicide.
O miúdo é procurado por duplo homicídio.
Concealing a double homicide?
Esconder um duplo homicídio?
They framed him for a double homicide.
Agarraram-no por duplo homicídio.
His kid's awaiting trial for double homicide and now his lead counsel is classified as missing.
O filho aguarda julgamento por duplo homicídio e a advogada dele desapareceu.
But he's involved in a double homicide, my job got a lot easier.
Mas, envolvido num duplo homicídio, facilita muito o meu trabalho.
Double homicide a year ago.
Duplo homicídio há um ano.
Roderick Justin Ferrell it was declared guilty... of double homicide.
Roderick Justin Ferrell foi julgado por dois homicídios de 1ºgrau.
At least he's in the system with a double homicide.
Pelo menos já está no sistema como suspeito de duplo homicídio.
That level of violence was to newspaper and the local means, because we were saturated of it, they said : "Ah, another double" homicide.
Tínhamos esse grau de violência diariamente, e os órgãos de comunicação locais, por estarmos saturados, diziam : "É só um duplo homicídio."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]