English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fede

Fede Çeviri Portekizce

400 parallel translation
Sweetheart, the dress stinks.
Querida, o vestido fede.
This place stinks rattlesnakes.
Este lugar fede à cascavel.
- He's stinking.
- ele fede.
Stinks of fish.
Fede a peixe.
Who's Winkin'Blinkin'and Stinkin'?
Wink Reúna e fede?
NO, BUT I HAVE TO COME BACK HERE FOUR TIMES A YEAR.
- Que bom que gosta. Eu não disse que gostava, eu acho que ele fede.
In here the cleanest one stinks.
Aqui a mais limpa fede.
YOU WEAR IT ALL OVER YOU.
Você fede, Thomas.
- This joint stinks.
- Este lugar fede.
It stinks in here.
Fede aqui dentro.
- What stinks?
- O que fede?
It smells like sweat and filth.
Fede a suor e sujidade.
No wonder it stinks here.
É por isso que fede aqui dentro.
Vash away ze stink. "
Lave-se, porque fede. "
She stinks a bit, but we could wash her.
Ela fede, mas podemos limpá-la.
You know, Michelangelo, you smell.
Sabe, Miguel Ângelo, você fede.
It sticks wonderfully.
Fede maravilhosamente.
And in times of war...
Este lugar fede a guerras antigas.
No wonder it stinks.
Por isso fede!
Smells worse hot than it did cold.
Fede mais quente do que frio.
- Is it your skin that stinks?
- É essa pele a que fede?
This cage stinks of gorilla.
A jaula fede a gorila.
You smell.
Você fede.
Kid, you can't walk, but you don't stink.
Você é pequeno e não sabe caminhar, mas pelo menos não fede.
The wound is festering. It stinks!
A ferida purulenta fede.
That woods stinks with cossacks.
Aquele bosque fede a cossacos.
Besides the fact that their music stinks, that I hate their guts... and they're nothin'but a bunch of candy-ass pansies?
Além do fato que a música deles fede, e de que odeio o jeito deles... e de que eles não são mais do que um bando de garotinhas afeminadas?
Oh, does it stink!
Menino isso fede!
You smell, you know that?
Você fede, sabia?
He said war stinks.
Ele disse que a guerra fede.
We think that stinks.
Nos pensamos que isso fede.
It stinks around here.
Isso aqui fede.
This whole setup stinks.
Toda esta montagem fede.
This place stinks of death.
Esse lugar fede a morte.
Stinks, doesn't it, Eric?
Fede, não é, Eric?
And it stinks like a dung heap!
Olha-me para isto. Fede como se houvesse um bode!
I think you got major B.O.
- Você fede.
Your mother's cunt stinks like carpet cleaner.
A rata da tua mãe fede como... um limpador de alcatifas.
Something stinks in suburbia.
Algo fede nos subúrbios.
This town stinks like a whorehouse at low tide.
Essa cidade fede como um bordel na maré vazante.
- You stink!
- Você fede!
Now you've gone far from me.
A minha amizade é um peso agora! Hoje a minha roupa fede!
We're all still dying. this place still stinks. You are still ugly.
Continuamos morrendo, este lugar fede e você continua feio como sempre.
Sucks.
Fede.
Now, we gotta go get the guy and he smells.
Bom, agora é preciso ir buscar o tipo e ele fede!
Well, let me tell you what reeks, okay?
Vou dizer-vos o que fede, sim?
Now, what reeks is this facade that we call Labor Day.
O que fede é esta fantochada que se chama Dia do Trabalhador.
You know what else reeks?
Sabem o que mais fede?
Because they are truly the reason Labor Day reeks.
Porque é por causa delas que o Dia do Trabalhador fede.
It stinks!
Isso fede!
It stinks!
Isso fede.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]