English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Feed them

Feed them Çeviri Portekizce

685 parallel translation
John, did you feed them hounds?
- Joseph, voce pegou a arma?
What do you feed them?
Com que as alimentam?
You should feed them, Gisbourne.
Alimentai-os.
Feed them less, we have to cut back.
Corta-se-lhes na ração, o tempo vai para economias.
So she feels she has to feed them, annually.
Que precisa alimentá-las todo ano.
How do you feed them?
- Como lhes alimenta?
Bats, take them down to Camp 18 and feed them.
Bats, leva-os para o Acampamento 18 e alimenta-os.
Directions how to feed them on top.
As instruções para alimentá-los estão no topo.
I've had to feed them, but you're gonna console them.
Tive de os alimentar, mas tu terás de os consolar.
- I feed them and clothe them... - And fill them full of rotgut whiskey.
Nós somos todos Seus irmãos, Seus filhos.
To milk my cows and feed them.
Ordenhar as minhas vacas para poder comer alguma coisa.
The poor will be hungry, and there are no loaves or fishes here to feed them.
Os pobres estarão famintos, e não há comida suficiente para os alimentar.
So we can feed them, bed them down and count for them.
Para que possamos alimentá-los, dar-lhes onde dormir e contá-los.
What shall we feed them?
Que comida havemos de fazer?
Will you be a dear and ask the driver to take them home and feed them?
Poderias dizer ao motorista que os leve em casa e lhes dê comida?
- I was just going to feed them.
- Ia dar-lhes de comer.
- Somebody had to feed them.
- Tivemos de o alimentar.
Sure, I always feed them. I...
Claro, alimento-os sempre...
I started with a scrawny herd, drove in from Missouri... With not enough ground to feed them.
Comecei com uma manada de pilecas trazida do Missouri... sem pasto suficiente para a alimentar.
And how are we going to feed them?
E como iremos, alimentá-las?
We'll feed them to the fish.
Vamos jogá-los aos peixes!
Two and three-quarters, or I feed them till they go to three.
2,75 dólares, ou alimento-as até chegarem aos 3 dólares.
When they are hungry, feed them.
Quando têm fome, alimentá-los.
- You think the Japanese will feed them?
- Pensa que os Japoneses lhes dão comida?
Would you feed them for say, uh... a dollar a meal?
Dava-lhes de comer por, digamos, um dólar por refeição?
Now, do you feed them rice?
E dá-lhes arroz?
Antonio, Franz, please take the cats downstairs feed them and get their baskets ready
Antonio, Franz, por favor agarrem aos gatos, levem abaixo... lhes dêem de comer o de costume e preparem as cestas. Pode que esta noite saia e me leve isso comigo.
We must find the gold to pay them the wheat to feed them, supplies, ships, armor.
Três anos e Roma recorda-se dele apenas na imagem de uma moeda de ouro. São aquelas que trouxe comigo?
Could I cut out a couple of head of your steers to feed them?
Podia matar dois dos seus bezerros para os alimentar.
Feed them.
Alimente-os.
Why don't you feed them, Colonel?
Porque não os alimentou?
And sure though he undoubtedly is in three months'time, he may not be able to feed them.
Com a mesma certeza de que o é dentro de três meses, pode não conseguir alimentá-los.
I have to feed them, send some of my men with them.
Tenho de os alimentar e mandar alguns homens com eles.
Why in the hell won't you tell your folks to feed them dogs?
Porque não lhe dizes para darem de comer aos cães?
Don't feed them, we're just staying long enough to water the horses.
Não é preciso dar de comer, apenas queremos que os cavalos bebam,
If kids are hungry, you've got to feed them. I don't know...
Se têm fome, damos-lhes comida.
- Feed them.
- Faça-o você.
Did you breast-feed them? I sat next to a man at dinner one night whose wife had just given birth to twins.
Uma vez sentei-me ao lado de um homem num jantar e a mulher dele tinha tido gêmeos.
Feed them fish heads.
Deviam comer espinhas.
Now rustle off them horses and give them a good feed.
Levem os cavalos e deêm-lhes de comer.
The thought of never earning enough to feed so many mouths... causes them endless anguish... and poisons even their few hours of rest.
O medo da fome angustia o pescador e assombra as poucas horas de repouso que o esperam.
I use'em to work to feed my wife and kid, to buy them clothes and shoes and everything they need.
Por causa dos brincos e vestidos da esposa, e da comida do filho. E terei mais porque ainda vou lhes dar muitas coisas.
Yes, and them stinking', woolly maggots has grazed off better than a half section of good cow feed.
E aqueles vermes comeram melhor que em pasto para vacas.
I have asked them to move us to a place where my young men will not die fighting their brothers and the whites, for a land where each year there is less food to feed us.
Eu pedi-lhes que nos levem a um lugar onde meus jovens não precisem lutar com seus irmãos e com os brancos, por uma terra que a cada ano, há menos comida para nos alimentar.
Give them some feed and water before you turn them loose.
Dê-lhe comida e água antes de os soltar.
Foot soldiers may. Feed the others, care for their horses, and tell them there'll be another march within the hour.
Alimente os outros, cuide dos cavalos, e diga-lhes que vai haver outra marcha dentro de 1 hora.
Dap, take the horses and feed them.
Quero que conheças a Rainha. Dap, leva os cavalos a comer.
Don't let them feed Vaal.
Não os deixe alimentarem Vaal! Deixe-os na cabana.
Feed the coordinates to the transporter room on the double. Have them prepare to beam him aboard on my signal.
Peça à sala de transporte para o puxar para bordo ao meu sinal.
Let them feed him well.
Que o alimentem bem.
Death shall feed on them.
A morte se alimentará deles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]