Feet tall Çeviri Portekizce
535 parallel translation
Let's see, I'm 35 years old, just over 6 feet tall... and weigh 182 pounds, stripped.
Vejamos, tenho 35 anos, pouco mais de 1 metro e 80... e peso 82 quilos, nu.
- A white rabbit, six feet tall. - Six feet?
- Um coelho branco com 1,80 m de altura. - 1,80 m?
He's must be 7 feet tall.
Parece que tem mais de dois metros.
He's not eight feet tall, as reported, nor does he have tentacles...
Ele não mede 2,4 m, como noticiado, nem possui tentáculos...
When your heart is full of love, you're nine feet tall!
Quando o seu coração está cheio de amor, você se sentir dez pés de altura
When your heart is full of love, you're nine feet tall!
Quando o coração está cheio de amor, você se sentir dez pés de altura
Twenty feet tall, I'm going swimming with a movie star.
Uma torre. Vou nadar com uma estrela de cinema.
About six feet tall, gray suit, dark hair.
Aproximadamente 1,80 m, traje cinza, cabelo negro.
Easy enough to talk of soul and spirit and essential worth. But not when you're three feet tall.
É muito fácil falar da alma, do espírito e o do amor próprio, mas não quando se mede 91 cm.
Why, Pa says she stood six feet tall in her stockinged feet, and could punch like a mule.
O pai diz que ela tinha 1,80m de meias e escoiceava que nem cavalgadura.
20 feet tall.
6m de altura.
"Reported to be 20 feet tall " and covered with long, black hair,
" Descrito como tendo 6 m de altura e coberto com um longo cabelo preto.
Corn just don't pop up 10 feet tall.
O milho não cresce assim três metros de altura.
Yeah, the land is so rich out here, all you gotta do is toss out a handful of seeds and up pops a corn patch 10 feet tall.
Sim, a terra aqui é tão rica, que só precisa jogar um punhado de sementes... e brota um campo de milho de 10 pés de altura.
Bet he was 8 feet tall.
Aposto que tinha três metros de altura.
Seventeen and nearly ten feet tall.
Dezassete anos e pareces um poste.
She turned into a guy nine feet tall coming at me with a bayonet.
Se transformou em um homem de 1,90 m., que vinha com uma baioneta.
There are trees up to 200 feet tall.
- Há árvores de até 50-60 metros.
Guido, she has a female cousin six feet tall.
- Conta-lhe da minha prima. Guido, ela tem uma prima alta com 2 metros.
HE WAS KILLED AT CLOSE RANGE BY A KNIFE USED BY A WOMAN HE KNEW WHO WAS OVER SIX FEET TALL.
Ele foi morto de perto, com uma faca usada por uma mulher que ele conhecia e que tinha mais de 1,80 m.
They must be 6 feet tall.
Devem ter 1,80 m.
Little more than two feet tall
Acho que eu... gosto se si.
Well, this one is 60 feet tall.
Beml, este tem 18 metros de altura.
Seven feet tall is not unusual.
Não é invulgar terem 2,13 m.
So if you are over 6 feet tall and would like a friend a pen friend in the police force, here is the address to write to :
Se tiver mais de um metro e 80 e gostasse de ter um amigo, um amigo correspondente na polícia, aqui está a morada :
- He was big, about six feet tall.
- Ele era alto, tinha quase 1,80 m.
Christ, the son of a bitch must be 7 feet tall.
Meu Deus, o filho da puta deve ter mais de dois metros.
Nine feet tall, I swear.
2,7 m, juro.
Count Mascetti spent a three and a half year honeymoon with his wife and a 6 feet tall bear on the leash.
O conde Mascetti fez uma viagem de núpcias de 3 anos e meio, com a mulher e um urso de dois metros pela trela.
A pip-squeak barely over four feet tall?
Essa meia dose de homem de um metro e quarenta.
That son of a bitch has got to be eight feet tall.
Auqle filho da puta a levantou oite pés do chão.
Harris was killed by some kinda thing that was nearly seven feet tall.
Harris foi morto por alguma coisa que tinha quase dois metros.
He is twenty-four years old, Caucasian, about six feet tall, weighing one hundred sixty.
Tem 24 anos, é caucasiano, tem 1,80 metros, pesa 90 kilos.
Big hulk, about seven feet tall, greenish tinge to the skin.
Um brutamontes enorme. Mais de 2 m. De altura, pele esverdeada, ar ameaçador.
She was six feet tall.
Media 1,80 m.
It's a great white ape, supposedly 10 feet tall.
É um macaco branco, que se supõe que mede 3 metros.
A great white man, supposedly 100 feet tall.
Um grande homem branco, supostamente de 30 metros de altura.
Oh, don't forget, that thing is 100 feet tall.
Não duvides que essa coisa meça 30 metros...
One hundred feet tall?
Medes 30 metros de altura?
It's nice to have a short name if you're 20 feet tall... but small people need large names to give them weight.
Tudo bem ter um nome curto quando se tem 6 m de altura. Mas pessoas baixas precisam de nomes grandes, para dar peso.
It's over 600 feet tall, and there's an elevator all the way to the top.
Tem mais de 200 metros de altura, e um elevador mesmo até lá acima.
It was 6 feet tall and he tried to eat my Raymond!
Media 2 metros e tentou comer o meu Raymond!
Dr. Stewart is in his 50s, 6 feet tall, graying hair, wears glasses.
Dr. Stewart na casa dos 50, 1,80 m, cabelo grisalho e usa óculos.
He has black hair, blue eyes about five feet, eleven inches tall looks exactly like the statue of Pithecanthropus erectus, exactly.
cabelos pretos, olhos azuis 1,78m de altura, mais ou menos. Muito parecido com a estátua do Pithecanthropus erectus.
I could jump nine feet tall, and with an Indian under each arm.
Com um índio debaixo de cada braço.
From the mixing feet of treaders to the pouring hands of brick molders moves the constant stream of mud, the lowly seed of tall cities, day after day, year after year ; century after century.
Dos pés dos pisadores que misturam... às mãos dos moldadores que vertem... se move o permanente rio de lama... semente humilde das grandes cidades... dia após dia, ano após ano... século após século.
The boy was five feet seven inches tall.
O rapaz tinha 1,70 m de altura.
You keep forgetting. If a girl is 6 feet 5 inches tall she's bound to have special problems.
Uma miúda de 1,95 m... tende a ter problemas especiais.
My father was a brawny Moor. Six feet six inches tall.
O meu pai era um mouro robusto, com quase dois metros de altura.
She has magnificent red hair, about 27 years of age, I should say five feet, three-and-a-half inches tall, and... extraordinarily beautiful.
Ela tem lindos cabelos ruivos, 27 anos de idade, um metro e sessenta e um de altura e... ela é extraordinariamente bela.
He was 6 feet 7 inches tall. So I bought a pair of three-inch spike heels so our kiss good night would be less awkward.
Como ele tinha 1,90m de altura, comprei uns sapatos com uns saltos altíssimos, para que parecêssemos um par mais normal.
tall 431
tally 35
taller 30
tallahassee 24
tallulah 33
tallyho 26
tallis 19
tall man 16
tall guy 34
tally ho 20
tally 35
taller 30
tallahassee 24
tallulah 33
tallyho 26
tallis 19
tall man 16
tall guy 34
tally ho 20
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32