English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Female reporter

Female reporter Çeviri Portekizce

109 parallel translation
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel. Over my dead body.
Ficarei algemada até ser a primeira mulher jornalista do "The New York Sentinel".
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel.
Vamos descer. Aperte o botão, Max.
[Radio : Female Reporter] In fact, the threat is unusually specific.
De facto, a ameaça é estranhamente específica.
FEMALE REPORTER : On the darker side of the news, surveillance cameras in the Oakwood Library caught the man with the most overdue book in Chicago history as he sneaked The Little Engine That Could back on the shelves to avoid paying the fine.
Agora o lado negro das notícias, câmaras de vigilância da Biblioteca de Oakwood apanharam o homem com o livro mais atrasado da história escolar, quando ele tentou pôr A Locomotivazinha Que Conseguiu na estante, para evitar pagar a multa.
( female reporter ) In the portion of tape released by his attorney, Mr. Costas is seen exchanging shots with his would-be robbers.
No excerto divulgado pelo advogado, vemos o Sr. Costas num tiroteio com os assaltantes.
It's a story about this female reporter who meets this guy from outer space.
É uma história sobre uma repórter que encontra um tipo que vem do espaço.
[female reporter] : Denis Marks and his wife have been stocking up supplies.
Dennis Marks e a esposa têm-se abastecido amplamente.
Female reporter : Famous movie star Candice ryler appeared live on the Internet promising to perform explicit sex acts for her loyal fans.
A famosa estrela de cinema Candace Tyler apareceu em directo, na internet, prometendo desempenhar actos sexuais exclusivos para os seus leais fãs.
FEMALE REPORTER : ... Securities and Exchange Commission is launching a probe today into possible ethics violations at upstart pharmaceutical company Progeia.
A Comissão de Valores Imobiliários está averiguando... uma provável violação ética... da pretensiosa empresa farmacêutica Progeia.
Every other paper in town has got a female reporter... a good-looking female reporter, stashed on the roof covering Superman.
Todos os outros jornais desta cidade têm uma jornalista bonita pespegada no telhado para cobrir o Super-Homem.
Every other paper in town has got a female reporter... ... a good-looking female reporter, stashed on the roof covering Superman.
Todos os outros jornais desta cidade têm uma jornalista bonita pespegada no telhado para cobrir o Super-Homem.
[Female reporter] The government originally stated that incidents in Asia were isolated cases and posed no significant threat.
Estamos a saber agora, finalmente que algumas instâncias em Ásia reportam casos isolados e que não se sabe como o combater.
[Female reporter] Do you think the government are doing enough to prevent the virus from coming to this country?
Acha que o governo está a fazer o necessário para que o vírus não chegue ao nosso país?
FEMALE REPORTER : But you weren't aware of that fact until very recently.
Mas o senhor não sabia disso até há bem pouco tempo.
Female reporter : Andrew kane resigned Amid allegations Of ties to an escort Who was reportedly
Andrew Kane negou alegações de ligações a uma acompanhante que matava os seus clientes.
FEMALE REPORTER : Quite a crowd gathered today at Unity Hall.
Uma multidão se reuniu hoje no Palácio da Unidade.
What are the charges? FEMALE REPORTER 2 :
Quais são as acusações?
Female reporter : Though Kane was active in his local ward throughout his youth, many who knew him then say it was his relationship with Meredith Rutledge that launched his political career.
Embora Kane fosse activo no distrito dele durante a juventude, muitos que o conheciam dizem que foi o relacionamento com Meredith Rutledge que lançou-o na carreira política.
Female reporter : As of 9 : 00 this morning the village of Bensenville was completely sold out of bottled water.
Desde às 9h desta manhã, a vila de Bensenville ficou sem stock de água engarrafada.
Female reporter : What did mayor Kane give you in return?
O que o Presidente da câmara Kane deu-te em troca?
Female reporter : A conspiracy which goes all the way up to District Attorney Charles Richardson himself, - who is accused of tampering with the key witness. Meanwhile...
... uma conspiração que passa pelo próprio procurador fiscal Charles Richardson, que é acusado de coagir uma testemunha chave.
FEMALE REPORTER : Could you tell if it was an accident or...
Pode dizer se foi um acidente ou...
FEMALE REPORTER : No park rangers on site due to the shutdown.
- O auxílio tardou, por falta de guardas-florestais no local, devido à paralisação.
FEMALE REPORTER : So, who could challenge this president?
Quem poderia desafiar este Presidente?
[female reporter] The vice president is just arriving now here at Camp David.
O Vice-Presidente está a chegar agora, aqui a Camp David.
Female reporter : For the people of Boston, this case is about justice.
- Nós não esquecemos.
Mr. Evans, just how significant do you think this judgment is today? FEMALE REPORTER : Tremendous.
Sr. Evans, que importância atribui ao julgamento de hoje?
FEMALE REPORTER : People are getting hotter and angrier.
- Os ânimos estão quentes e exaltados.
FEMALE REPORTER : US and Iraqi forces are now in control of 70 % of Fallujah.
Forças americanas e iraquianas controlam agora 70 % de Fallujah.
FEMALE REPORTER # 2 : A devastating display of American firepower.
Tem sido uma demonstração do poder de fogo americano.
FEMALE REPORTER : Militants trade fire on Ramadi's main streets, clashes that grow deadlier by the day.
Os militantes trocaram fogo nas ruas principais de Ramadi, confrontos cada vez mais mortíferos.
FEMALE REPORTER # 2 : Every time these marines leave base, there's every chance they won't make it back.
Sempre que os fuzileiros saem da base, sabem que podem não regressar.
FEMALE REPORTER : On the streets, jubilation.
Nas ruas de Bagdade, júbilo.
FEMALE REPORTER : Brando won an Oscar for his performance in the 1954 film On the Waterfront.
Brando ganhou um Óscar em 1954 pelo filme Há Lodo no Cais.
FEMALE REPORTER : Marlon Brando's son Christian has been kidnapped.
Christian, filho de Brando, foi raptado.
FEMALE REPORTER : A history which saw Christian used as a pawn in a bitter divorce and a string of scandalous public headlines.
Uma história em que Christian foi usado num divórcio amargo, aparecendo em notícias escandalosas.
FEMALE REPORTER : Can he give her the flower?
Posso dar-lhe uma flor?
( female reporter ) One last American hero laid to rest today in Arlington, the final chapter to this tragedy dashing the hopes of many Americans that Sergeant Odelle Ballard might still be alive.
Uma última heroína americana foi enterrada hoje em Arlington. O último capítulo desta tragédia horrível que põe fim às esperanças de muitos americanos de que a Sargento Odelle Ballard ainda pudesse estar viva.
FEMALE REPORTER : And its new leader, self-proclaimed Emir of Abuddin, Ihab Rashid.
E o novo dirigente, o autoproclamado Emir de Abuddin, Ihab Rashid.
Well, well, if it isn't Jewel, my favourite token female sports reporter.
Ora vejam! A Jewel, a feliz contemplada com a maior cunha no jornalismo desportivo.
( 2nd reporter ) "The police have not offered a motive..." "... but apparently the two slain female killers were involved in witchcraft. "
Ainda não se descobriu o motivo, mas parece que as duas mulheres... estavam envolvidas em bruxaria.
FEMALE REPORTER :
... os dois homens chacinados hoje.
FEMALE REPORTER 1 :
Sr. Shepherd!
FEMALE REPORTER :
Há cerca de uma hora,
MALE REPORTER : Did this female trainer work with this whale on a regular basis?
Esta treinadora trabalhava habitualmente com esta baleia?
Neither administration officials nor experts were ready to comment a female news reporter is believed to be the sole survivor roadblocks in a wide area around the building.
Nem as autoridades nem os especialistas foram capazes de determinar pode haver um único sobrevivente, parece que se pode tratar da repórter da televisão as ruas à volta do prédio, estão bloqueadas.
Female reporter : What do you mean by "impressive"?
- O que é "impressionante"?
Reporter : So, be on the lookout for these four female escapees and their driver.
Então, estão à procura das quatro fugitivas femininas e o motorista.
FEMALE REPORTER :
Comandantes dos EUA fizeram uma previsão sombria.
( female reporter ) Cleveland's west side was combed inch by inch, as investigators and volunteers searched for the missing teen.
A zona oeste de Cleveland foi passada a pente fino, enquanto investigadores e voluntários procuravam a adolescente desaparecida.
( female reporter ) In the meantime, a large crowd has gathered, including Gina's family...
Têm de ver o que está a dar na televisão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]