Forman Çeviri Portekizce
575 parallel translation
Who is boss here? - Forman. Come on, guys!
Força rapazes, força.
That's Mark Forman.
É o Mark Forman.
I'm Mark Forman.
Chamo-me Mark Forman.
I, Mark Louis Forman, take you,
Eu, Mark Louis Forman, aceito-te,
I, Rachel Louise Samstat, take you, Mark Louis Forman, to be my husband,
Eu, Rachel Louise Samstat, aceito-te, Mark Louis Forman, como meu marido,
- What goes with Forman?
- O que combina com Forman?
- Forman, every time I say something, it ends up in your column.
- Forman, sempre que digo algo, acaba na tua coluna.
Mrs Forman, Annie's lunch is ready.
Sra. Forman, o almoço da Annie está pronto.
Oh, Mrs Forman, I feel so bad for you.
Sra. Forman, tenho muita pena de si.
- Yes, Mrs Forman.
- Sim, Sra. Forman.
- Oh, Mrs Forman.
- Sra. Forman...
- You can't take my baby away. - All right, come on. Grand jury's gonna wanna hear these details.
Para além das do falecido Sr. Zintak, temos a impressão do polegar e do indicador de um tal de Mitchell Forman.
They might charge you with perjury if they find you're lying about your boy.
O Forman só foi indiciado por perturbação da ordem pública.
Mr Ellison, I have your wife's things here.
- Tenho a morada actual do Forman. - Anda, vamos lá resolver isto.
So, I'd just like to... hold your gun, just to feel what it's like.
Sabe quando o Sr. Forman volta? Não sei. Nem sei se volta.
My husband had taken him hunting.
Sr. Forman, olhe para mim, por favor. Tente concentrar-se.
He called from the jail, told me he did it.
Está bem, Sr. Forman? - Está bem. - Pronto, pronto.
- Forman. ... will be back? - Don't know if he's ever coming back.
És o padrinho do filho dele.
Mr Forman, what I need right now is I need to talk to you about a shooting.
Fui eu que disparei aquela bala.
... to turn myself in. But now I've changed my mind. No, Mr Forman!
Fui eu que disparei aquela bala.
OK, Mr Forman? - OK. - Here you go, here you go.
Mataste o CC Cox.
I didn't say it, Mr. Forman.
Eu não o disse, sr. Forman.
Forman.
Forman.
Smooth move, Forman!
Jogada suave, Forman!
Where the hell is Forman, man?
Onde é que está o Forman, man?
Forman's not gonna just ditch us.
O Forman não nos abandonou.
If God wanted us to walk, he wouldn't have given us Forman.
Se Deus quisesse que andassemos, não tinha nos dado o Forman.
- Hey, man, where's Forman?
- Hey, man, o Forman?
We've been friends with Forman since he was a kid, man.
Somos amigos do Forman desde putos, man.
Now that the scary kids are gone... is Buddy gay?
Então, Forman. Agora que as crianças assustadas foram se embora... O Buddy é gay?
I mean, Forman is pretty irresistible.
Quero dizer, Forman é irresistível.
You know, Donna... if Forman ever decides to dabble in the love that dare not speak its name...
sabes Donna... Se o Forman decidir se interessar no amor desse desafio, para não dizer o nome...
I can't believe Forman missed all of those signals.
Eu não acredito que o Forman perdeu todos aqueles sinais.
- Hello, my name is Eric Forman.
- Olá, o meu nome é Eric Forman.
Hello, my name is Eric Forman.
Olá, o meu nome é Eric Forman.
Hey, Forman.
Hey, Forman.
Forman's old man's got a fridge in the garage... and I know he's got beer in it.
O velho Forman tem um frigorífico na garagem... e eu sei que ele tem lá cerveja.
Is Forman around?
O Forman está por aí?
Hey, Forman.
Oi, Forman.
Forman stole something.
O Forman roubou algo...
To Forman.
ao Forman!
So, Forman, the rally's tonight, man.
Então, Forman, a reunião é hoje.
First up, I'd like to introduce Red Forman.
Primeiro, gostaria de vos apresentar Red Forman.
I give you Red Forman!
Apresento-vos Red Forman!
Hello, Mother Forman.
Alo, senhora Forman.
Hello, Mother Forman.
Alo, Sra Forman.
All right?
Sra. Prince, sabia que, quando o Sr. Forman matou o Sr. Zintak, deixou uma caneta na mesa?
Let me show you this.
Sim, Sr. Forman, mas preciso que faça algo por mim agora.
He must have been about 12 or 13 here.
Não, Sr. Forman, preste atenção.
Aside from the late Mr Zintak, we have a thumb and a forefinger print of a Mitchell Forman.
- Ele é um bom inspector, Jimmy. - Eu sei, Kay.
That's all. Miss Prince, do you know that when Mr. Forman shot Mr. Zintak, he left the pen sitting on the table?
Fume os cigarros dele e agradeça-lhe.