English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Groomer

Groomer Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Even Reed is just my dog groomer.
Até o Reed é o meu esteticista de cães.
I can drop off my dog at the groomer.
Assim posso levar o meu cão ao salão de beleza.
That's an electric nostril groomer.
Isso é um aparador eléctrico de pêlos do nariz.
She even sent me to the dog groomer to get the gray out of her poodle.
Até me mandou ao tratador de cães para tirar o cinzento do caniche dela.
Maddy, Simmons has taken Michelangelo to the groomer's.
O Simmons levou o Michelangelo ao treinador.
I took him to the groomer's.
É que eu levei-o ao banho.
Apparently, the dog groomer delivers.
Bom é o serviço de entregas da companhia.
Your sign doesn't say "live dog groomer."
O seu sinal não diz só "limpar cães vivos".
Plus you got the dog groomer next door in case your Korean friend wants some lunch.
Além disso tens o cabeleireiro de cães na porta ao lado... Caso o teu amigo coreano queira almoçar
Hey, do you believe there's a dog groomer there in case somebody needs a snack?
Acreditas que há aqui um cabeleireiro de cães... No caso de alguém precisar de um lanche?
The groomer missed one of Mr. Muggles'nails. I'm gonna run him back by the shop before they close.
O groomer deixou ficar uma unha do Sr. Muggles, vou lá antes que fechem.
I'm so sorry I am late but I gotta pick up Sounder from the groomer because I wanted him to be a lovely and pretty... for the studio meeting.
Desculpem o atraso. Fui buscar o Sounder ao tratador, porque queria que ele estivesse todo bonito para a sua primeira reunião de estúdio.
Student council shifted money from the science department... so they could hire a pricey Hollywood buffalo groomer.
Sabes do que mais sinto a falta de ser humano? Fazer a diferença?
He's just a local horse groomer I hired to drive me around.
É apenas um cavalariço local que contratei para motorista.
The groomer ran out of orange, so we thought we would...
Mas o cabeleireiro gastou todos os cor de laranja, e então pensámos que...
It's also a multimedia player, a can opener a dog groomer a vacuum cleaner a baby monitor.
Também é um leitor multimédia, abre-latas, tosquiador de cães, aspirador, monitor infantil.
Oh, Wexler has the groomer at 3 : 00.
O Wexler tem o tratador às 15 : 00.
For Mr. Muggles and Miss Lovegood, that is. We met at the groomer.
Para o Sr. Muggles e a Sra. Lovegood, quero dizer...
A groomer or some shit.
Um aplanador ou algo assim.
I heard about this professor who melted down, bought a van spent the rest of his life as a dog groomer.
- Soube de um professor do MIT que teve um esgotamento, comprou uma carrinha e passou o resto da vida como cabeleireiro de cães ao domicílio.
Hi, it's Sandra from the dog groomer.
- Olá, fala a Sandra do SPA para cães.
"update phone sheet, take dogs to groomer, write coverage of eugenides."
"levar cães ao cabeleireiro, escrever cobertura da Eugenides."
She even took me to the groomer.
Ela até me deu banho.
Why do you think we waited so long to take you to the groomer's last month?
Porque é que pensas que demorámos tanto tempo para te levar ao Groomers, o mês passado?
You ever thought about taking that dog to a groomer?
Já pensaste alguma vez levá-lo a tosquiar?
I'm a dog groomer.
Sou cabeleireira de cães.
Only when she goes on her walk or to the groomer's.
Só quando vai passear ou aos "tosadores".
So that means Lolita was off at the groomer's, so, no.
A Lolita estava na tosa.
Just tell me, is your groomer still next to the police station?
Diz-me, o teu tratador ainda é ao lado da esquadra da Polícia?
He's a dog groomer and breeder who's lived in Los Angeles his entire life.
Ele é um criador e esteticista de cães que viveu em Los Angeles toda a sua vida.
All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer.
A única coisa que aqui tenho, são umas quantas camisolas, livros, coisas do banco, computadores, correio, coleccionáveis, medicamentos e o meu preparador corporal eléctrico.
Shamed super groomer and all-round pillock of the community Jason Gladwell has resigned as an MP, saying he could no longer maintain his position.
Jason Gladwell, o predador envergonhado e idiota comunitário, demitiu-se do seu cargo de Membro do Parlamento, dizendo que "já não conseguia aguentar a posição".
He's using my four-in-one groomer.
Ele está a usar a minha depiladora quatro-em-um.
Laser Groomer 3000 set to level three.
Laser Groomer 3000 ajustado para o Nível 3.
I work at a pet groomer's.
Trabalho numa veterinária.
It could just be a dude who's not serious man-groomer.
Pode ter sido só um tipo - que não seja muito masculino. - Então?
Definitely not a groomer.
Decididamente, não é um tratador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]