Guten tag Çeviri Portekizce
74 parallel translation
Guten Tag.
Bom dia.
And Mr. Gromek.
Strauss. - Guten Tag. - E Mr.
Guten Tag!
Boa tarde!
Oh, guten Tag.!
Guten Tag.!
Guten Tag.
Guten Tag.
Guten Tag.
Sim. Boa noite.
- Hey, Lisa. - Guten Tag.
- Guten Tag.
Guten tag.
Tinha ido com eles!
Guten tag. That's the extent of my German.
Isso é tudo o que sei de alemão.
Guten Tag, everybody.
- Guten Tag, pessoal.
Guten Tag, Dr. Nick.
- Guten Tag, Dr. Nick.
Buongiorno.
Guten Tag.
"Der Guten Tag Hop-Clop."
"Der Guten Tag Hop-Clop."
- "Der Guten Tag Hop-Clop"? - "Der Guten Tag Hop-Clop."
- "Der Guten Tag Hop-Clop?" - "Der Guten Tag Hop-Clop."
Guten Tag hop hop Guten Tag clop clop
Guten Tag hop hop Guten Tag clop clop
Guten Tag clap clap Guten Tag slap slap
Guten Tag clap clap Guten Tag slap slap
- Guten Tag hop hop
- Guten Tag hop hop
Guten Tag clop clop
Guten Tag hop hop
Guten Tag Mein lieber Schatz
Guten Tag Mein lieber Schatz
- Guten Tag, Fräulein.
- Guten Tag, Fräulein.
Schrute farms. Guttentag.
Quinta Schrute, "Guten tag".
Guten tag!
Boa tarde!
Guten tag, fat bear!
Guten tag, urso gordo!
Guten tag.
Guten tag ( Boa tarde ).
"Guten tag" yourself.
"Guten tag" para ti também.
Guten Tag.
"Guten Tag". ( bom dia )
Guten tag.
A Gestapo.
Guten tag, motherfuckers.
Boas noites, cabrões de merda!
Guten tag, Herr Watson.
"Guten tag, Herr Watson".
Guten Tag.
- Guten Tag.
- Guten Tag.
Guten Tag
Guten tag.
Guten Tag.
Guten Tag, Mr. Campbell.
- Bom dia, Sr. Campbell.
Guten tag.
Bom dia.
Guten tag.
- Guten tag...
Keep your gonads on!
- Continua a tentar. Guten tag.
Guten tag. Wie kann ich dir helfen?
Wie kann ich dir helfen?
Guten Tag, das YouTube.
Bom dia, Youtube.
- Well, guten Tag.
- Bem, "Guten Tag".
Guten tag, herr Bohannon.
Boa tarde, Sr. Bohannon.
Guten tag, Figglestink.
Guten tag, Figglestink.
Guten tag!
Bom dia. Cumprimentos da Sra. Campbell.
- Guten Tag, Herr Dusty.
- Boa tarde, Herr Dusty.
Guten Tag.
- Bom dia.
Ambassador Heller, guten tag.
Embaixador Heller, boa tarde.
- Guten Tag.
Número seis.
Guten Tag?
Boa tarde.
General... Ah! Guten Tag.
General...
Guten Tag, Dwight.
Guten Tag, Dwight.
So we've got a live buffalo but no dead baby pigs?
O que mais tenho saudades é de cortar o cabelo... descontraidamente numa barbearia... o champô, o creme... dar uma vista de olhos nas miúdas no último número da Guten Tag, Vagina. Não.
- Guten Tag.
- Olá.