English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He's smart

He's smart Çeviri Portekizce

1,485 parallel translation
- You think he's smart?
- Achas que ele é esperto?
HE'S SMART, BILLY.
Ele é esperto, Billy.
- He's weird, but he's smart.
- Ele é estranho, mas é esperto.
Russell is not a nice man... but he's smart.
O Russell não é um homem simpático... mas é inteligente.
Not if he's smart, Frank.
- Se ele for esperto, não está, Frank.
He's too smart for that.
É demasiado esperto para isso.
Apias Systems - maybe he hard wires smart homes, that's his cover.
Apias Systems - talvez ele tenha violado o sistema inteligente, isto é a sua cobertura.
Yeah, he's pretty smart.
Pois, ele é muito esperto.
You know, he's smart enough to know that he's got a lot to loose
Ele é inteligente o suficiente para saber que tem muito a perder.
If he's smart he's 1,000 miles away.
Se ele for esperto, pôs-se a mil milhas daqui.
Well, she didn't tell me either, but he's cute, he's funny, he's smart and he's destined to leave.
Nem a mim, mas ele é giro, engraçado, inteligente, e está destinado a partir.
He follows the news, has good hygiene. He's smart.
Ele segue a actualidade, tem uma higiene cuidada.
'Cause he's smart, the only physical evidence you'll find is what he wants you to find.
É esperto. E porque é esperto, as únicas provas físicas que encontrarão serão as que ele quiser que encontrem.
Slessman's smart, but he is a submissive personality.
O Slessman é esperto, mas tem uma personalidade submissa.
The underkill is deliberate. Everything he does is deliberate, but it's as if he needs to show us how smart he is.
Tudo o que ele faz é deliberado, mas é como se precisasse mostrar-nos como é esperto.
He's smart.
É inteligente.
So, he's smart enough to use gloves, but he leaves her blood-spattered jewellery lying around for anyone to find? Please.
Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um?
He's too smart.
Ele é muito esperto.
He's stubborn and resourceful and smart.
É teimoso e habilidoso e esperto.
- Getting a little older, thinks he's smart.
- Está mais velho e arma-se em esperto.
He's got good values, smart, loyal.
Tem valores, é esperto e leal.
He's incredibly smart and funny in an Owen Wilson kind of way which is the best.
Ele é inacreditavelmente inteligente e engraçado, tipo à Owen Wilson que é o melhor.
He's real smart about that kind of stuff.
Ele é muito inteligente sobre esse tipo de coisas.
He's beautiful and really smart.
Ele é lindo e muito inteligente.
But, Manny, he's smart.
Mas o Manny, ele é inteligente.
He- - He's not too smart.
Ele não é particularmente inteligente.
He's smart enough to do monitor duty and the SundayTimes crossword at the same time.
Ele é esperto o bastante para fazer o monitoramento e fazer as palavras cruzadas do Sunday Times ao mesmo tempo.
He's so hot, funny, and smart.
Ele é tão giro, engraçado e esperto.
- It means he's smart.
- Quer dizer que ele é esperto.
Oh, he's so smart.
- Ele é tão esperto.
Tell him that he's smart, but I'm smarter.
Diga-lhe que ele é esperto, mas eu sou mais.
He's very, very smart.
Ele é muito, muito inteligente.
He's too smart.
Não.
He says she's smart, she's funny and, uh, quite flexible.
Ele disse que ela é esperta, engraçada e... bem flexível.
What if he goes to college and meets a bunch of really smart girls and realizes that that's who he's supposed to be with?
Se ele for para a faculdade e conhecer miúdas inteligentes e interessantes e perceber que é com elas que deve andar?
What if he goes to college and meets a bunch of really smart and interesting girls and realizes that that's who he's supposed to be with?
E se ele for para a Universidade e conhecer um monte de miúdas inteligentes e interessantes que o façam perceber que é com elas que ele tem de ficar?
- He's a smart kid.
- É um miúdo esperto.
- Yeah, he's smart, funny, hip.
- Claro, é esperto, engraçado e moderno.
He's a smart guy, I gotta do it right.
Ele é esperto, tenho de fazer tudo bem.
Thinks he's so smart.
Acha-se tão inteligente.
He's a smart guy.
Sim, mas isso é bom.
Don't worry. He's a smart kid.
Não te preocupes, ele é um rapaz esperto.
He's a good-looking guy, smart, got a job, he's not a jerk.
É bem-parecido, esperto, tem trabalho, não é parvo.
That old crusty crab thinks he's so smart, when we're the ones poised to pocket those diamonds and pearls.
Este velho crustáceo pensa que é esperto, enquanto somos n ós quem vai embolsar esses diamantes e pérolas.
Well, unless he's charming, good-looking, smart, funny...
Se ele for encantador, bonito, esperto, engraçado...
He's a smart man.
Ele é esperto.
- He's a very smart and bad man.
Ele é muito esperto e mau.
I report to the prime minister, even he's smart enough not to ask me what we do.
Eu respondo perante o 1º Ministro. Ele é esperto o suficiente para não me questionar.
And he's so smart... he's gonna do it all in one week.
Numa semana?
He would kick Joe's smart balls all the way up to the roof of his smart mouth.
Chutaria os tomates do Joe até lhe saírem pela boca.
He's so cute, and he's very smart.
Ele é tão querido e é muito esperto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]