Hello in there Çeviri Portekizce
120 parallel translation
Hello in there!
Então, demora?
Hello in there.
Olá, aí dentro.
Hello in there.
Senhor.
Hello in there!
Está aí alguém?
- Hello in there.
- Olá.
Hello in there?
Olá aí?
Why, hello, there, Admiral. I didn't know you in those blues.
Olá, Almirante.
Hello, in there?
Ó da casa! Quem está ai?
Hello, are you in there?
Olá, está aí?
I hope you realize there's a hole in this plane! Oh, hello, Lieutenant, everybody.
Espero que se apercebam que há um buraco neste avião.
Hey, Dad, I... gotta go, was only passing through... came to say hello, but there are people waiting în the city.
Escute, Dad, eu... tenho que ir, só estava de passagem... vim dizer alô, mas tem gente me esperando na cidade.
Well, hello there. Come on in and rest yourself.
Bem, Olá Entre para descansar.
We found certain areas where there are differences in the water table. - Hello?
Estamos em algumas áreas onde há desníveis, bastante consideráveis.
Hello and a very warm welcome From the tower ballroom suite at reading Where there's very little in it.
Olá, e saudações calorosas do salão de baile de Reading onde há muito pouco, são pescoços e pescoços cabelos e colares, chicotes e selins, tijolos e baldes, cavalos e dentes gorros e coxas, traseiros na ponta.
Hey, hello! Is there anybody in the house?
Tem alguém aí?
Hello, is somebody in there? Is somebody in there?
Está alguém aqui dentro?
Hello, up there in the fog.
Quem vive aí no nevoeiro?
There's only one "P" in "rapist." Lois Lane, say hello to Clark Kent.
" "Violador" "só tem um" "L" ". Lois Lane, cumprimenta o Clark Kent.
Wanna say hello to you from all of us up here... to all of you out there who work... so goddamn hard in Operation Brute Force!
Quero-lhes desejar as boas-vinas, a todos vocês, que trabalham tanto na Operação Brute Force!
Hello, in there!
Olá, aí dentro.
Hello, Ray Tower. How is every little thing over there in your electric game room?
Como vão as coisas na sua sala de controlo?
Hello? Is anyone in there?
Existe alguém em casa?
Hello in there.
Olá?
Hello. You can't go in there.
Não podem entrar aí.
Hello in there!
Hei!
There's a clean one in the laundry room next to your blue slacks. Hello?
Tens uma limpa na lavandaria.
Hello there, we's in need of assist!
Olá, precisamos de ajuda!
WELL, HELLO THERE, BOILS AND GHOULS. JUST GETTING IN THE MOOD FOR TONIGHT'S TAWDRY TALE, A STORY OF LOVE AND LURID LUST IN THE DUST.
Olá, furúnculos e demónios ponham-se a postos para o espinhoso conto desta noite uma história de amor e morosa luxúria no meio do nada.
- Hello, in there.
- Olá, está aí alguém?
Hello, in there. Hello?
Está aí alguém?
Hello in there.
Olá.
- I'm having a baby in there! - Hello!
Vou ter um bebé ali dentro!
Yeah, I've got to agree with you. - There was a lot of speculation about the condition he was in. Hello?
Havia muitas dúvidas sobre a sua forma física esta manhã na pesagem.
Hello, fucking Deyo, what's going on in there?
Deyo, não me deixes pendurado. Que se passa aí dentro?
Hello. Is anybody in there?
Está alguém aí?
Hello there, son-in-Iaw.
Olá, genro.
Hello. Finally, there's a detective in the house. Wait a minute.
Bem, finalmente temos um detective em cena.
- There's a picture in Hello!
- Há uma foto na Hello!
a deep pore cleansing there. and then knock-knock. "Hello. seaweed wrap?" "Yes. come on in."
Uma "Steam facial" aqui, uma limpeza dos poros ali, e depois truz-truz : "Olá, tratamento de algas?" "Sim, entre."
hello in there.
Olá.
- Hello, Isobel. Darling, I'll see you in there.
Querida, já vou ter contigo.
Hello? Is there someone in there?
Está aí alguém?
Hello. The boy that died today in Chinatown, I was there.
O rapaz que morreu hoje na chinatown
Hello, someone in there?
Olá, está aí alguém?
Hello there, come on in.
Olà, entrem.
- Hello? Is somebody in there?
- Está alguém aí?
Help me! - Hello? Anyone in there?
- Ajuda-me.
Hello there, Mr McNerney. Please bear in mind that our daughter loves him, Dan.
Lembra-te que a nossa filha o ama.
Hello in there!
Olá!
Hello? Is there anybody in here?
Está aqui alguém?
Hello in there.
Olá aí.
in there 594
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275