Hey dad Çeviri Portekizce
2,824 parallel translation
Hey, Dad.
Olá, pai.
In here, somebody who wants to see you. Hey, Dad.
Bom dia, há alguém aqui que certamente vai querer ver.
Hey, hey, let Dad handle it.
- Ei, deixa o teu pai tratar disto.
Hey, dad, wait a second.
Pai, espera um instante.
Hey, dad. I-I'm so glad it's you.
Pai, estou tão feliz por seres tu.
Hey, dad.
- Olá, pai.
- Oh, hey, Dad.
- Olá, pai.
Hey, dad, mine's gonna be a spider, like the one on spider-man.
Pai, a minha vai ser uma aranha, como aquela do Homem Aranha.
Dad, it's me. Hey.
- Pai, sou eu.
Hey, Dad?
Ei, papá?
Hey, Stef, remember when you killed dad?
Ei, Stef, lembras-te de quando matas-te o pai?
- Hey Gav! - Leper, you're friends with the girl who's Dad runs Slam.
A fazeres-te amigo da miúda cujo pai gere a SLAM.
Hey, Dad, how brave is this?
Pai, achas isto corajoso?
- Hey, Dad.
- Olá, pai.
Hey, Dad, could have been anything.
Hey, pai, podia ter acontecido a qualquer um.
Hey, Dad?
Pai?
Hey, you know what, this is my dad and that's my sister.
Olha, ele é meu pai e ela é a minha irmã.
Hey, Dad!
Pai!
Hey, I know what happened with Dad was an accident, but the next time I give an order,
Sei que o que se passou com o papá, foi um acidente.
Hey, you remember my dad lives at 1805 Burns in Spicewood, right?
Lembras-te que o meu pai mora na Spicewood, 1805, em Burns?
Hey, guys. Dad's home.
Olá, pessoal.
Hey, Dad.
Olá, pai!
Oh, hey, dad, some doctor called for you.
Pai, um doutor ligou para ti.
Well, hey, I know Aaron's dad.
Conheço o pai do Aaron.
Hey, it's Dad!
É o pai!
- Hey, Dad!
- Pai!
Hey, is my dad in trouble?
O meu pai está metido em sarilhos?
Hey, Dad.
- Olá, pai.
Hey, what's the deal with your dad?
Qual é o problema com o teu pai?
Hey, kids, dad's home!
Miúdos, o pai chegou!
- Hey, dad.
- Olá, pai.
- Hey, Dad.
- Olá pai...
When she came, and I went after her to be like, "hey, don't tell your dad."
Quando ela chegou, fui atrás dela para que não contasse nada ao pai.
- Anyway, Dad, Ted and Barney's - New Year's Eve wasn't off to a great start, either. Hey.
Enfim, pai, a Passagem de Ano do Ted e do Barney também não começou nada bem.
Dad? Hey.
Pai?
Hey. How's your dad?
Como está o teu pai?
Hey, Dad, do you know where my journal is?
Pai? Sabes onde está o meu diário?
Alexis? Hey, dad.
Alexis?
Hey, dad.
Olá, pai.
Hey, is dad there?
O pai está aí?
Hey, I want to take a picture with Dad.
Quero tirar uma foto com o meu pai.
Hey, dad? Did you accidentally leave this hilarious book of lawyer jokes in the guest room?
Olá, pai, foi por acaso que deixaste... este livro hilariante de anedotas de advogados no quarto de visitas?
Hey, dad...
- Olá, pai?
- Hey. "Doll," that is what my dad calls me.
"Boneca", é como o meu pai me chama.
Nah. Hey, Dad.
Pai.
Hey! You listen to me, there, Sonny boy - - Dad, stop!
- Ouve aqui, rapaz!
Hey, kiddo, it's dad.
Olá, rapaz, é o teu pai. Já faz muito tempo.
Hey, kiddo, it's dad.
Olá, filhote, é o pai.
- Hey! - Dad!
Pai!
Hey, Dad, what are you doing up?
Ei, Pai, o que você está fazendo acordado?
Hey, tell your dad I said hello.
Ei, diga a seu pai que eu disse : Olá.
daddy 8904
dada 130
dads 44
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17
daddies 20
daddy's coming 27
dada 130
dads 44
daddy's girl 16
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's home 125
daddy's little girl 17
daddies 20
daddy's coming 27
daddy's here 81
daddy frank 21
dad's 24
dad said 22
dad's home 22
dad's dead 45
dad's here 32
dad was right 20
dad died 19
dad's right 23
daddy frank 21
dad's 24
dad said 22
dad's home 22
dad's dead 45
dad's here 32
dad was right 20
dad died 19
dad's right 23