English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hey dude

Hey dude Çeviri Portekizce

790 parallel translation
Hey dude, it is outside your reach, stay away from her.
Amigo, ela está fora do teu alcance.
Hey. Look at the dude.
Olhem para aquele tipo...
Hey, listen, this dude wants to know what's wrong with sheep.
Ei, escutem, este gajo quer saber o que há de mal com as ovelhas.
Hey, pop. Tie the dude on, will ya?
Avô, ate o senhor, sim?
Hey, Dude. Dude, come here a minute.
Chega aqui, Dude!
Hey, dude.
Ei, amigo.
Hey, dude.
Está ai atrás. Directo com o controlo do rádio do comboio.
Hey, dude, thank you.
Obrigado.
Hey, dude. Give me a hand!
Ei, dê-me uma mão.
Hey, get the dude, man.
Olha-me este gajo, meu.
Hey, dude, sit down. You got me to mess with.
Calma aí. se quiseres, mete-te comigo.
Hey, jive dude, where you going?
Ó vivaço, onde vais?
Hey! Is there a dude in here by the name of Houston Dyer?
Está aqui um tipo chamado Houston Dyer?
Hey, it's the dude.
É o tipo do hambúrguer.
Hey, Hamburger Dude.
Lembra-se de mim?
Hey, Hamburger Dude!
Tipo do hambúrguer! Tipo do hambúrguer, espere!
Hey, dude.
Meu!
Hey, dude.
Ei, bacano.
Hey, old dude.
Ei, velho bacano.
Hey, that looks just like the dude that had me busted.
Parece o tipo que me mandou prender.
Hey, dude, I'm from 125th Street.
Meu eu venho da rua 125th.
Hey, come on, dude.
Vá lá meu.
Hey, dude.
- Olá.
Pretty heavy, hey, dude?
O gajo é pesado, hã?
Hey, come on in and party hearty, dude persons.
Entrem! A festa está o máximo, meu, pessoa.
[groaning] Hey, take it easy, B.A. I like this dude, man.
Tem calma, B. A. Eu gosto deste tipo.
Hey, man, isn't a dude alive who haven't heard of C.J. Mack.
Não há uma única pessoa que nunca tenha ouvido o Mack.
Hey, dude. Yo.
- Bacano.
Hey, Costelada's main man is this funny little dude named Bonzo Barry.
O homem principal do Costalada é um baixote chamado Bonzo Barry.
Hey, dude.
Olá, meu.
Hey, listen, dude.
Escute, meu.
Hey, dude. - Nice to meet you. 3,000 miles just to get laid?
Muito gosto. 5 mil km para dar uma queca.
Hey, dude, come on, sit down.
Bacano, anda senta-te.
Hey, look at that dude, man. He's drunk!
Eh, olha para aquele bacano, meu.
Hey, dude.
- Então, meu.
Creepy little dude. Hey!
Que gajo pequenino esquisito.
Hey, check it out, dude.
Olha-me este.
Hey, dude, I need a pizza for the second half.
Meu, preciso de uma Pizza para o segundo tempo.
- Hey, dude!
- Hei, chavalo!
Hey, by the way, congratulations, dude.
Ei, a propósito, parabéns.
Hey, I know that dude!
Conheço-o!
Hey, dude, you bring your pink slip, homeboy?
E aí, trouxe o emblema?
- Hey, dude.
- Olá, meu.
Hey Prem, relax, take it easy, cool it, dude.
Vamos. Prem, calma, vai devagar.
HEY, LET'S FACE IT, THE DUDE DON'T TRUST YOU, YOU UNDERSTAND?
Entendam, ele não confia em vocês, está bem?
- Hey, dude.
- Olá, amigo.
Hey, the pizza dude!
O gajo das pizzas!
Hey, Donnie, Wheel of Fortune, dude.
Hey, Donnie, Roda da sorte, meu.
Hey, it's that anchor dude from Channel 6.
Ei, é aquele tipo do canal 6.
- Hey, Bart dude.
- Hey, Bart bacano.
Hey, Bart-dude.
Ei, Bart!
dude 16737
dudes 303
dudewitz 17
hey dad 54

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]