Hiro Çeviri Portekizce
726 parallel translation
Tomorrow, Commander Hiro.
Amanhã comandante Hiro.
- Hiro.
Hiro!
Hiro, Cleveland, stop.
Hiro, Cleveland, parem.
Commander Hiro.
Comandante Hiro.
Hiro.
Hiro.
Commander Hiro very efficient. Hiro.
- Comandante Hiro muito eficiente.
Commander Hiro say something wrong. Not our fault.
Comandante Hiro disse, algo errado, não é culpa nossa.
Share this with Hiro and Cleveland.
Divida isso com o Hiro e o Cleveland.
We wouldn't have to if Hiro and Cleveland knew how to catch fish.
Não teríamos se... se Hiro e Cleveland soubessem apanhar peixe.
Uh, may I introduce you? My wife, the Princess Hiro Saga.
Apresento-lhe a minha mulher, a Princesa Hiro Saga.
Hiro, Hiro, Hirota!
Hiro, Hiro, Hirota!
That's my nephew Hiro.
É o meu sobrinho, o Hiro.
I'm Joe's brother Hiro.
Olá, sou o irmão, do Joe, o Hiro. Olá!
- Stepbrother. - Nice to meet you, Hiro.
Prazer em conhecer-te, Hiro.
Get a hold.
Anda, Hiro.
Hiro.
Hiro!
Adios, Hiro.
Adeus, Hiro.
Listen, Hiro, this is important, now.
Ouve, Hiro, isto agora é importante.
Hiro?
Hiro?
Hiro, what happened?
Hiro, o que aconteceu?
Hiro!
Hiro!
- Master Tetsu to you, Hiro.
Mestre Tetsu, para ti, Hiro.
Hiro...
Hiro!
Think back, Hiro.
Pensa nisso, Hiro.
Hiro, your father has never left you.
Hiro, o teu pai nunca, te abandonou.
Hiro, you must promise to obey without question.
Hiro, promete que obedeces sem fazer perguntas.
Hiro, as great a warrior as your father was, he, too, understimated the poison of the Viper.
Hiro. O teu pai sendo, o guerreiro que era subestimou também ele, o veneno, do Viper.
[Hiro] No!
Não!
Where's Hiro?
Onde é que está, o Hiro?
His name was Hi-Hiro... Hiro...
Chamava-se Hiro...
This is Mesato Hiro, CEO of Far East Mercantile.
Este é Masato Hiro, Director Executivo da Far East Mercantile.
- Hiro.
- Hiro.
I have not seen Hiro Nakamura in five weeks.
- RECOMPENSA Não o vejo há cinco semanas, procurámos por toda a parte!
My name is Hiro Nakamura. I'm from the future.
Chamo-me Hiro Nakamura e venho do futuro.
My name is Hiro Nakamura.
Chamo-me Hiro Nakamura.
Wait, Hiro, I don't understand.
Espere, Hiro, não compreendo!
Hiro, where are you?
Hiro, onde está?
Can I help you? Hiro.
- Deseja alguma coisa?
Hiro Nakamura.
- Hiro Nakamura.
I'm Hiro.
Sou o Hiro.
Oh, my name is Hiro Nakamura.
Chamo-me Hiro Nakamura.
Hiro, Ando...
O Hiro, o Ando, até o mesmo carro!
Uh... my name is Hiro Nakamura.
O meu nome é Hiro Nakamura.
A Hiro Nakamura from the future, who speaks English and carries a sword stopped time to tell me that I have to save the cheerleader.
O Hiro Nakamura do futuro, que fala inglês e tem uma espada parou o tempo, para me dizer que eu tenho que salvar a líder de claque.
Hiro? There just happens to be a very grateful man lying in the hospital who'd like to thank one of you for saving his life.
Há um homem muito grato no hospital que quer agradecer a uma de vocês por lhe ter salvado a vida.
Hiro? Hi, this is Peter Petrelli.
Fala o Peter Petrelli.
Come on, Hiro!
Venha, Hiro.
- Chill, babe. - Hiro?
Hiro?
- [Hiro] Joe!
Joe!
Hiro.
Há 12,5 milhões de pessoas nesta cidade.
Is this Hiro Nakamura?
É o Hiro Nakamura?