How's the weather Çeviri Portekizce
93 parallel translation
[Together] How's the weather up there?
- Olá, minha senhora. - Como está o tempo aí por cima?
- How's the weather?
- Como está o tempo?
- How's the weather?
- Como está o tempo? - Aceitável.
"How's the weather up there?"
"Como está o tempo por lá encima?"
- How's the weather up there?
- Como está o tempo lá encima?
All I said was, "How's the weather up there?"
Só hei dito : "Como vai o tempo por aí acima?"
How's the weather?
Como está o tempo?
- How's the weather outside?
- Como está o tempo?
How's the weather up there among the big pines?
Como está o clima ai na região dos grandes pinheiros?
How's the weather down there?
Que tal está ai o tempo?
- How's the weather in Edmonton?
Como esta o tempo em Edmonton?
I was asking to him How the weather is in Bombay. - He says it's OK, nobody afraid. - Nobody afraid.
Perguntei-lhe como estava o tempo em Bombaim e ele disse que estava bom, não tenham medo.
Dr Marvin, how's the weather up there?
Dr Marvin, como está o clima por aí?
Carl, how's the weather?
- Carl, como está o tempo?
How's the weather up there?
Como é que está o tempo aí em cima?
How's the weather in Japan?
Como esta o tempo no Japao?
How's the weather?
Como vai o tempo?
- How's the weather in Memphis?
- Como está o tempo em Memphis?
How's the weather out there?
Como está o tempo?
How's the weather down there?
Como está o tempo? Como está o tempo aí em baixo?
So how's the weather down there?
Como vai o clima aí em baixo?
How's the weather down there in Florida?
Que tempo faz na Florida?
Well, Rose, we've walked about a mile around this boat deck... chewed over how great the weather's been and how I grew up... but I reckon that's not why you came to talk to me, is it?
Bem, Rose, já andámos cerca de um quilómetro e meio neste convés, falámos sobre o tempo e como eu cresci, mas imagino que não foi por isso que veio falar comigo, pois não?
Want me to look at the cross and say "How's the weather up there?"
Queres que olhe para a cruz e diga : "Como está o tempo aí?"
How's the weather up there?
Como está o tempo aí em cima?
How's the weather up north?
Que tempo faz por aí?
How's the weather?
Como é o tempo?
- How's the weather in Paris?
Como está o tempo em Paris?
The whole drive over here, I was trying to think what - What can we talk about beyond the weather... and how's Ben, and I just went blank. What am I going to say?
Durante toda a viagem para cá pensei no que ia dizer.
How's the weather in San Francisco?
Como está o tempo em São Francisco?
Tell me something, how's the weather up there?
Diz-me uma coisa, como está o tempo aí em cima?
How's the weather?
Que tal está o tempo?
How's the weather back there?
Como está aí o tempo?
Dylan, how's the weather down there?
Dylan, como está o tempo por ai?
How's the weather down there?
Como é que está o tempo lá em baixo?
How's the weather up there?
Como está o tempo por aí?
That's how I got the channel six weather girl to start wearing a bra.
Foi como fiz a apresentadora do tempo do Canal 6 começar a usar um sutiã.
Hey, John boy, how's the weather?
- Fala o John. John! Como está o tempo?
so, how's the weather in dayton?
- Como está o tempo aí?
How's the weather business?
Como vai o tempo?
Having followed the debate about the environment, I have become increasingly concerned because if we look at the changing weather patterns, if we look at how much of the rainforest that has been deforested over the last 50 years, it's horrendous.
Tendo seguido o debate acerca do ambiente, fui ficando cada vez mais preocupado, porque se olharmos para as alterações dos padrões climáticos, se olharmos para a quantidade de floresta tropical que tem sido destruída nos últimos 50 anos, é horrível.
How's the weather in the country today?
Como está o tempo no interior hoje?
- How's the weather, Frank?
- Como está o tempo, Frank?
How's the weather down there?
Como está o tempo por aí?
Hey, pumpkin, how's the weather?
Abóborinha, como está o tempo?
How's the weather out there?
Como está o tempo lá fora?
How's the weather down there?
Como's a previsão do tempo para lá?
Todd, how's the weather section shaping up?
Todd, como está a secção meteorológica?
- How's the weather in England?
- Como está o tempo na Inglaterra?
How's the weather look, Ollie?
Que tal o tempo, Ollie?
How's the weather look in L.A?
Como está o tempo em L.A.?
how's the ankle 16
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the knee 18
how's the wife 28
how's the family 56
how's the 63
how's the patient 43
how's the arm 43
how's the job 19
how's the head 24
how's the hand 21
how's the baby 73
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the investigation going 17
how's the shoulder 23
how's the food 29
how's the pain 22
how's the water 28
how's the girl 21
how's the kid 25
how's the leg 53
how's the case going 23
how's the investigation going 17
the weather 67
weather 66
weathers 62
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
weather 66
weathers 62
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48