Isabeau Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Her name is Isabeau D'Anjou.
Ela se chama lsabeau d'Anjou.
But Isabeau sensed his wickedness, and she shrank from him.
Mas lsabeau sentiu a sua maldade, e o evitava.
So, Navarre and Isabeau fled from Aquila.
Então Navarre e lsabeau fugiram de Áquila.
By day, Isabeau is the beautiful bird you brought to me.
De dia, lsabeau é o belo pássaro que você me trouxe.
And her name is Isabeau.
E seu nome é... Isabeau.
Isabeau.
Isabeau.
Look after Isabeau, boy!
Vá tomar conta de lsabeau.
It is I who should be grateful to have the chance to redeem myself, and to save you and Isabeau.
Sou eu quem lhe sou grato. Pela oportunidade de me redimir, e salvá-lo com lsabeau... pois Deus me revelou como romper o feitiço.
But if the old man is right about breaking the curse if you and Isabeau could face the Bishop together as man and woman...
Se o velho estiver certo sobre o fim do feitiço... Se você e lsabeau encararem o Bispo, como homem e mulher...
Isabeau. Isabeau!
Isabeau.
Isabeau? Isabeau...
Isabeau.
Isabeau!
Isabeau!
Is... Isabeau! He'll kill me.
Ele vai me matar.
- You took Isabeau to an inn? !
- Levou lsabeau a uma taverna?
In two days time you can face the Bishop in the cathedral with Isabeau by your side and break the curse.
Dentro de dois dias... poderá enfrentar o Bispo na catedral, com lsabeau a seu lado... e romper a maldição.
Isabeau, this may be our last evening together.
Esta pode ser nossa última noite juntos.
But Isabeau?
Mas lsabeau...
You must think of Isabeau.
Devemos pensar em lsabeau.
Isabeau is dead.
Isabeau... está morta.
- Isabeau.
- Isabeau.
- Isabeau! ..
Eu te amo!
- Isabeau?
Estava aqui.