Jackie Çeviri Portekizce
6,225 parallel translation
Then that makes me the Jackie Robinson of the sport, and you are the racist Philadelphia manager.
Então isso faz-me de mim o Jackie Robinson do desporto, e tu és a treinadora racista de Filadélfia.
It's not a Christmas present, Jackie.
Não é um presente de Natal, Jackie.
WES : Did you know Jackie Sharp's running for Whip?
Sabias que a Jackie Sharp vai concorrer a líder de bancada?
Have you thought of talking to Jackie?
Já pensaste em falar com a Jackie?
Don't be stubborn, Jackie.
Não sejas teimosa, Jackie.
You can't do this, Jackie.
Não podes fazer isto, Jackie.
So, Jackie, bold move, but it won't work.
Foi uma boa jogada, Jackie, mas não vai resultar.
Thank you, Jackie.
Obrigado, Jackie.
We need Jackie more than ever, Francis.
Precisamos da Jackie mais do que nunca, Francis.
Well, it looks like Jackie may be sleeping with the enemy.
Parece que a Jackie anda metida com o inimigo.
Especially Jackie Sharp.
Especialmente a Jackie Sharp.
It's all right, Jackie boy.
Está tudo bem, Jackie.
Jackie, what happened to our family is nothing to be ashamed of.
Jackie, aquilo que aconteceu à nossa família não é nada do qual possas ter vergonha.
No. That is Jackie's home.
Esta é a casa da Jackie.
Jackie, look, honey, I would never do anything to hurt you!
Jackie, olha, querida, nunca faria nada que te pudesse magoar!
Not yours, not Jackie's.
Não é teu, nem da Jackie!
I think I'm getting what, um, Jackie has.
Acho que apanhei aquilo que a Jackie tem.
I hate you! Jackie, honey.
Eu odeio-te!
Come here!
Jackie!
It's, uh, it's just Jackie and me now.
Somos, apenas, a Jackie e eu agora.
Jackie's bedroom.
O quarto da Jackie.
Didn't Diane say it was just her and Jackie now?
A Diane não disse que eram só ela e a Jackie agora?
Since Jackie was a baby, right?
Desde que a Jackie era bebé, certo?
Is that Jackie?
Esta é a Jackie?
Ah! Jackie and I had gone shopping for jeans for school.
A Jackie e eu tínhamos ido comprar "jeans" para a escola.
Jacqueline Mikhailova, goes by Jackie M.
Jacqueline Mikhailova, conhecida como Jackie M.
We found the ambulance, no trace of Jackie.
Encontramos a ambulância. Nenhum sinal da Jackie.
Jackie...
Jackie.
Jackie kills anyone who gets in her way.
Jackie mata qualquer um que fique no seu caminho.
Jackie is a deadly international assassin, and we should probably bring the feds in on this one.
Jackie é uma assassina internacional e devíamos chamar os federais para este caso.
He's worried your personal stake in catching Jackie, is gonna compromise your professional judgement.
Ele está preocupado que o teu interesse pessoal em capturá-la possa comprometer o teu julgamento profissional.
Jackie kills six people, and then outsmarts you and disappears right under your nose.
Jackie matou seis pessoas, foi mais esperta que tu e desapareceu bem debaixo do teu nariz.
You shouldn't have come, Jackie.
Não devias ter vindo, Jackie.
It's gotta be Jackie.
Tem que ter sido a Jackie.
We think that Jackie is part of the team again.
Pensamos que Jackie faz parte da equipa novamente.
We're thinking, we hold him out as bait for Jackie, who leads us to Victor...
Nós pensamos, em usa-lo como isca para a Jackie, que nos vai levar ao Victor...
That's when Jackie will make her move.
É quando Jackie vai agir.
You're going away a long time Jackie, there's nothing anyone can do about that, but you're young, you've got a lot of years ahead of you, and right now, we can help you determine the quality of those years.
O seu tempo na prisão vai ser longo, ninguém pode mudar isso, mas é jovem, tem muitos anos pela frente, e agora, podemos ajudá-la a determinar a qualidade desses anos.
But um... well, Jackie and I have an understanding.
Mas... Bem, a Jackie e eu já nos conhecemos.
Oh that's not true Jackie.
Isso não é verdade, Jackie.
Where's the bomb, Jackie?
Onde está a bomba, Jackie?
Jackie gave them to me.
a Jackie deu-me.
So, these are Jackie's numbers.
Estes são os números da Jackie.
You? Agent Stone's contacted some people about moving Jackie to a location where she can be interrogated
O agente Stone entrou em contato com algumas pessoas sobre a transferencia da Jackie para um lugar onde possa ser interrogada
Jackie, I have the stick, I have you.
Jackie, tenho o pen drive. Tenho a si.
Cryptography didn't work with Jackie's clues but here's why they need the stick.
A criptografia não funciona com as pistas da Jackie, é por causa disto que eles precisam da Pen.
- Jackie...
- Jackie...
Jackie!
Jackie, querida.
Why would Jackie risk coming back into the country
"Flesh and Blood" 12º Episódio | 2ª Temporada Por que a Jackie se arriscaria a voltar ao país
According to Jackie,
De acordo com a Jackie,
- So Jackie's right.
- Então, Jackie está certa.