English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jaguars

Jaguars Çeviri Portekizce

80 parallel translation
We will stalk them in the night like jaguars.
Vamos persegui-los à noite como tigres.
Jaguars'earlobes.
Pendentes de jaguar.
He's working the leopards and jaguars for two features... and he's taming four crazy chimps for a movie of the week.
Está a trabalhar com leopardos e jaguares para dois filmes... e está a domesticar quatro chimpanzés malucos para um filme da semana.
Roar! Jaguars!
Jaguares!
Jaguars!
Jaguares!
[All Roaring] Jaguars!
Os Jaguares!
[Male Announcer Over Radio] Jaguars win the toss and elect to receive.
Os Jaguares escolhem receber.
I collect jaguars.
Jaguares?
Oh, yes. Jaguars. Do you know that my favorite is the Vicarage with the 3.4 liter XK engine with 4-speed transmission and electric overdrive- -
O meu preferido é um Vicarage com 3.4 litros, motor XK com 4 velocidades de transmissão e ultrapassagem eléctrica...
Hilda, I collect jaguars, as in cats.
Hilda, eu colecciono jaguares, tipo, felinos. Eu volto já.
These jaguars can be real mean.
Estes jaguares podem ser muito maus.
I'm telling you, there are jaguars and snakes
Há jaguares, cobras...
You killer jaguars...
Vocês... jaguares... assassinos.
Jaguars?
Jaguares.
That's funny, because I thought you going into the jungle by yourself, being chased by jaguars, lying to me to take you back to the palace were all really bad ideas.
Entrares na selva sozinho, seres perseguido por jaguares e mentires-me para eu te levar de volta não foram ideias famosas.
We've already invited the Jaguars and Dragons.
Já convidamos os Jaguar e Dragos.
You know, if I were planning to blitzkrieg the Jaguars, I'd already have my fleet in position.
Sabe, se estivesse a planear enganar os Jaguar,...
I cannot believe we are going to war to help Elsbett and the Jaguars.
não posso acreditar que vamos para a guerra ajudar Elsbett e os Jaguares.
Unfortunately, Dylan gave Charlemagne and the Jaguars his word, and that's the one thing he's got that's even less expendable than you.
Só que, deu a Charlemagne e aos Jaguares a sua palavra e isso é mais importante que tu
The Jaguars are holding our center.
Os Jaguares estão a aguentar o centro.
The Jaguars had hoped that the marriage would bring peace between the prides.
Os Jaguares tinham esperado que o matrimónio traria paz entre as Castas.
No one profited from their union especially not the Jaguars.
Ninguém ganhou com a união especialmente não os Jaguares.
You see, the nietzschean jaguars are makin'trouble,
Veja, os Nietzschean Jaguar estão a causar dificuldades,
The pumas, the jaguars, the casuarias...
Os pumas, os jaguares, as traças...
24 to 12 was the jaguars over the colts?
24 a 12 foram os Jaguars sobre os Colts.
I took the jaguars and made a hundred bucks
Apostei nos Jaguars e ganhei mil dólares.
Oh, I love Jaguars.
Adoro Jaguars.
Oh, I just love Jaguars.
Adoro mesmo Jaguars.
Look, there's panthers and jaguars, and man-eating plants...
Há panteras, jaguares, plantas carnívoras...
Atlantic State University is the home of the Jaguars.
A Atlantic State University jogou em casa com os Jaguars.
Man, the Jaguars will not be the same without RJ Manning.
Os Jaguars não vão ser os mesmos sem o RJ Manning.
Ah, Atlantic State Jaguars.
Atlantic State Jaguars.
Malibu Jaguars.
O Jaguares de Malibu.
The Jaguars?
São os Jaguars?
The Jaguars were sick last year at the Spirit Championship.
O Jaguares estavam maravilhosos no campeonato Spirit do ano passado.
Jaguars!
Jaguars!
And no, those are the Jaguars.
Não, esses são os jaguares.
Jaguars.
Jaguars.
Jaguars!
- Jaguars!
Hey, wouldn't it be worth it if it'll crush the Jags?
Não valeria a pena vencer os Jaguars?
And then cut the brakes on those Jags, and watch them crash and burn...
E cortar os freios destes Jaguars e vê-los bater e queimar...
You might want to go back on your meds, because your Jags, they have some serious competition.
Talvez seja melhor você praticar, porque o seu Jaguars tem uma grande concorrência agora.
Glendale, the Jaguars, the California All Stars, and the Malibu Dream Team!
Glendale, Jaguars da Califórnia All Stars, E Time dos sonhos Malibu!
The teams to watch for are newcomers the Malibu Dream Team and the returning champion, All Star Jaguars.
Agora é a Hora da nova equipe de Malibu o Time dos Sonhos e o campeão All Star Jaguars.
That was a fantastic performance by the All Star Jaguars, but this David and Goliath story is far from over.
Foi uma apresentação fantástica o All Star Jaguars mas essa história de Davi e Golias só está começando.
He went to this place off the 1 0 called Jaguars.
Foi a um sítio chamado Jaguar's.
That's like L 4,000 a week each now.
Tinhamos Jaguars e barcos.
Okay, my high school was the Jaguars.
Está bem, o meu liceu eram os Jaguares.
[Roaring] Jaguars!
Jaguares!
[All Roaring] Jaguars!
Jaguares!
Jaguars?
Volto já.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]