Lav Çeviri Portekizce
37 parallel translation
- Mark is in films, isn't he? - Yes, darling. "Sir Lav..."
- O Mark trabalha no cinema, não é?
You'll find the address in any ladies'lav, any railway station.
Encontras a morada na casa de banho de qualquer estação ferroviária.
Lav that D.
Para a defesa!
It's a picture of our virus LAV, which he calls his virus and names it HTLVIII.
É o nosso vírus LAV, que ele disse que era a dele e chama-lhe HTLV III.
The genetic sequence of Dr. Gallo's HTLVIII prototype isolate varies from our virus, called LAV by less than 1 percent.
A sequência genética do HTLV III de Dr. Gallo se difere do nosso vírus, LAV em menos de um 1 %.
Sarge, Jerry wants to use the lav.
Sargento! O Fritz quer ir à retrete.
I'm parched, I'm off to the lav.
Estou com securas. Vou à casa de banho.
That's why you can't go to the lav when the plane's standing on the runway - for fear of skid starts.
E que é por isso que não te deixam ir ao WC quando o avião está na pista, por terem medo de sofrerem derrapagens.
Stella flushed the myrrh down the lav!
A Stella mandou a mirra plo cano a baixo!
The manual says it takes three minutes to change a tire on the LAV-25.
O manual diz que leva três minutos a mudar um pneu de um LAV-25.
A lav?
Um antro?
Uh, ladies'lav.
Casa de banho das senhoras.
I brushed, I flo- -
Eu escovei, eu lav...
It's only because people were using the lav that we found out there was a problem.
Ao usar o lavatório... que nós descobrimos que havia um problema.
What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it.
O que há entre a Lav e eu... Bom, digamos que é inevitável.
Lav, come on.
Lav, vá lá.
What Lav and I have, well, let's just say, there's no stopping it
O que há entre a Lav e eu... Bom, digamos que é inevitável.
So I got up, went to the lav.
Então, levantei-me e fui à casa de banho.
I've lost a lovely bird down the lav this morning.
Perdi uma ave adorável no lavatório esta manhã.
Gotta be a few LAV's or armoured Humvees still operational.
Deve haver uns anfíbios ou Humvees blindados ainda operacionais.
Everybody move to the LAV now!
Todos para o anfíbio, já!
You quit the AVL?
Demitiu-se da LAV?
The first images following the blackout show at least ten LAV-150's near the base's perimeter.
As primeiras imagens depois do apagão mostram pelo menos dez LAV-150s próximos ao perímetro da base.
Nine guys packed into an lav.
Nove gajos enfiados num tanque.
- Where's your lav?
- Onde é a casa de banho?
Agent Lucy Wilde of the AVL.
Agente Lucy Wilde, da LAV.
He knows you're working for the AVL.
Ele sabe que trabalha para a LAV.
And it's nearer the lav, which suits me, obviously.
E é mais perto das casas de banho, o que me convém, obviamente.
Oh, if I don't get to the lav, I'll have an accident!
Se não for à casa de banho, tenho um acidente. Então?
the Marshals, one of them's out cold, the other one hasn't come out of the lav.
São os federais Um está desmaiado, e o outro não sai dos Lavabos.
- Move your lav up just a little bit for me, if you could, please?
O microfone mais para o lado, por favor.
- Harry, you mind taking over while I hit the lav?
Harry, podes tomar conta enquanto vou à Casa de banho.
Where does she go to the lav?
Onde vai ela à casa de banho?
- Where does she go to the lav?
- Onde vai ela à casa de banho?
You can blow me up with an IED... shoot me with an AK, fucking run me over with a LAV!
Podes explodir-me com um IED... atirar em mim com uma AK, atropelar-me com um LAV!
Dad, I need the lav.
Ofereci-lhe a irresistível proposta de tomar um chá com freiras.