English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Luke

Luke Çeviri Portekizce

8,261 parallel translation
If it belongs to either Jacob or Luke, then they're further ahead than we thought.
Se pertence ao Jacob ou ao Luke, então estão mais adiantados do que pensávamos.
Clearly, he's luring Luke and Jacob to do something.
Claramente, está a atrair o Luke e o Jacob para fazer alguma coisa.
Jacob, Luke.
Jacob, Luke. Olá!
Jacob, Luke, you okay?
Jacob, Luke, estão bem? Ele magoo-vos?
A bit Luke, still tasty.
Está algo fria, mas, ainda saborosa.
You know Luke has failed that driver's test twice now, right?
Sabes que o Luke já chumbou duas vezes o exame de condução.
Luke, I'm at college. I don't even live there anymore.
Luke, estou na universidade.
Hey. I'm Luke.
Olá, chamo-me Luke.
Bye, Luke.
- Adeus, Luke.
Luke, hurry up.
Luke, despacha-te.
Luke Elliott, piano player.
- Lucas Elliott, pianista.
Luke... says I'm cursed.
O Luke... diz que sou amaldiçoada.
Luke, that...
- Luke...
What did you do, Luke?
O que é que fizeste, Luke?
Luke Nakano says he can take your belt and make boxing history here in Hawaii tomorrow night.
O Luke Nakano diz que lhe consegue tirar esse cinto e fazer história no boxe aqui, no Hawaii, amanhã à noite. O que é que tem a dizer?
♪ Come on and let it out, twist, shake, shout... ♪
Luke, boa noite.
Luke, good evening. A lot of the experts predicting a quick knockout tomorrow night.
Há muitos peritos que prevêem um rápido K.O. amanhã à noite.
Maybe you should light one of them candles for my boy, Luke.
Talvez devesses acender uma dessas velas para o meu rapaz, o Luke. Ele vai precisar de um milagre amanhã.
Sorry. Here we are with local hero Luke Nakano, standing face-to-face with reigning champion and bad boy of the boxing world, Devon Haynes.
Aqui estamos com o herói local, Luke Nakano, cara a cara com o actual campeão e "bad boy" do mundo do boxe, Devon Haynes.
If Luke is intimidated, he's doing a great job of hiding it with that million-dollar smile.
Se o Luke se sente intimidado, está a fazer um óptimo trabalho a escondê-lo com aquele sorriso de um milhão de dólares.
How about we get a picture of my man Luke here in one those little grass skirts.
E se tirássemos uma fotografia aqui do Luke numa daquelas saias havaianas.
It's Luke's brother.
É o irmão do Luke.
Benny was Luke's trainer all through his amateur career.
O Benny foi treinador do Luke, durante toda a sua carreira amadora. Depois, ele encontrou algo do qual gostava mais que boxe...
Luke, I got to ask you a question.
Luke, tenho que te fazer uma pergunta. Sabes para onde é que o Ben pode ter ido, depois de sair da arena?
Luke.
Não vais lutar esta noite.
And if Luke Nakano doesn't find a way to solve the left jab of Devon Haynes, it's gonna be a quick and painful night for the hometown hero.
E se Luke Nakano não encontrar uma forma de resolver o esquivamento esquerdo de Devon Haynes, vai ser uma noite rápida e dolorosa para o herói da cidade.
Use the jab, Luke!
Tens que utilizar os teus socos, miúdo!
Not so for Luke Nakano, who has taken a beating up to this point.
Para Luke Nakano nem por isso, que está a levar uma sova até este momento. Luke, ouve, miúdo, não estás atento.
Luke, listen, baby, you're not paying attention.
Tudo tem a ver com a abordagem.
One thing is for certain : Luke Nakano has shown tremendous heart.
Luke Nakano tem demonstrado uma força interior tremenda.
Go to your corner!
Luke! Luke!
Luke!
Luke!
Luke! Luke! Nakano is staying down on one knee.
Nakano mantém-se no tapete, apoiado num joelho.
Three! ... for local boy Luke Nakano.
... para o miúdo local, Luke Nakano.
Luke?
Luke? !
Luke! Hey, get up already!
Então, levanta-te!
Luke, come on, baby.
Isto é pelo título.
- Five! It's this type of brazen behavior that fans here were hoping Luke Nakano would put to an end tonight. Six!
É este o tipo de comportamento descarado que os fãs esperavam que Luke Nakano conseguisse terminar esta noite.
Maybe it was Haynes taunting the crowd, or maybe Luke is just tired of getting hit.
Talvez tenha sido o Haynes a provocar o público, ou, talvez, o Luke esteja simplesmente farto de levar porrada.
But it looks like Luke may have found the momentum.
Mas, parece que Luke poderá ter encontrado o "momentum".
This is unbelievable! Who would've thought, back in the fourth round, with Luke Nakano down...
Quem é que pensaria, quando estávamos no quarto "round", com Luke Nakano no tapete...
The Welterweight Division has a new champion of the world, and it's Luke Nakano!
A divisão de pesos meio-médio tem um novo campeão do mundo, e é Luke Nakano!
Luke Nakano, now that you're the champ...
Luke Nakano, agora é o campeão...
No clues as to Jacob and Luke's location on FriendAgenda.
Não há pistas sobre a localização do Jacob e Luke no FriendAgenda.
With your scissors?
- Luke!
You saved Luke.
Salvaste o Luke.
Benny, Nicky.
- Luke.
And as the third round ends,
Luke mal se aguenta em pé.
Luke is barely hanging on.
Campeão, anda cá.
!
Luke!
Luke?
Luke, força, miúdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]