Mathias Çeviri Portekizce
279 parallel translation
David, son of Mathias.
É David, filho de Mathias...
Welcome, Mathias.
Bem vindo, Matthias.
- Not over this.
- Mathias.
And now, Dr Mathias, I hope you will help us to persuade your commander to accept us.
E agora, Dr. Mathias, espero que nos ajude a convencer o seu Comandante a aceitar-nos como Alfanianos.
They've got Dr Mathias and two nurses.
Têm o Dr. Mathias e duas enfermeiras como reféns.
Mathias!
Mathias!
Doctor Mathias.
Dr. Mathias!
Normally, they'd have been passed to Helena for analysis, but Mathias was worried that they might upset her.
Eu costumo passá-los à Helena para ela os analisar, mas o Mathias teve receio de que a perturbassem.
Doctor
Mathias!
Mathias'll rush the autopsy.
O Mathias vai apressar a autópsia.
- Dr Mathias.
- Dr. Mathias?
- Dr Mathias?
- E o Dr. Mathias?
I'm gonna check with Bob Mathias about our Stone Age man.
Vou falar com o Bob Mathias acerca do nosso homem das cavernas.
'What news from Dr Mathias?
E quanto ao Dr. Mathias?
Get through to Dr Mathias, I want everything prepared for the Commander.
Avisa o Dr. Mathias, temos de tentar detectar uma hemorragia cerebral no Comandante.
- Mathias.
- Mathias?
You too, Mathias!
Tu também, Mathias, fica aí! Maya.
This Mathias couldn't forgive it.
Mathias não podia perdoar isso.
Mathias, don't cry.
Mathias, não chore.
You are Mathias.
Você é o Mathias.
This is Mathias.
Este é Mathias.
Have you seen Mathias around?
Você tem visto Mathias por aqui?
- Know how many Mathias come here?
- Faz idéia de quantos Mathias vêm aqui?
- Mathias?
- Mathias?
Mathias?
Mathias?
The first man there is Mathias Targo.
O primeiro é o Mathias Targo.
Mr. Mathias, is this an accurate depiction of principal Berleth's behavior during the Halloween pageant?
Tem a certeza disso, Cindy? Podia mandar-me esse resultado? Obrigada.
( Mathias ) Run a check on Baxter.
Examina o Baxter.
( Mathias ) He's dead.
Ele está morto.
This here is Thomas Mathias.
Este aqui é Thomas Mathias.
Mathias'll play both parts. Good idea.
Sim, é uma boa idéia.
- Mathias Lee Whitlock.
Mathias Lee Whitlock!
Good, Mathias. How you doing?
- Estou bem, Mathias, e tu?
You're making me the beneficiary?
"Mathias L. Whitlock". - Fizeste-me teu beneficiário?
Mathias, you all right?
Mathias, sente-se bem?
Hey, Mathias, check it out.
Ei, Mathias, veja isto.
It's a Mathias Lee Whitlock.
Mathias Lee Whitlock.
Let us leave now! - Mathias...
Vamos embora!
Mathias, set up perimeter!
Mathias, mantém o perímetro.
Sykes, Mathias, fall back!
Sykes! Mathias!
How's that detonator coming, Mathias?
- Como vai o detonador, Mathias?
- Hi, Mathias. Did you arrive now?
- Olá, Mathias, como vai?
I'm Mathias, the necromancer of darkness.
Sou Mathias, o necromante da escuridão.
Dr Mathias here.'
Comandante, é o Dr. Mathias.
Medical Centre?
Posto Médico, Mathias?
Grace and Bob Mathias.
Isto é ridículo.
( Mathias ) Right.
Certo.
( Mathias ) All right, Dr Russell.
Abastecimento de oxigénio?
We're down to one man tomorrow. The plumber will become a fantasy.
O encanador vai virar um fantasma e Mathias vai fazer os dois papéis.
Mathias?
- Mathias?
Sergeant Mathias.
Sargento Mathias...