English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Missiles

Missiles Çeviri Portekizce

1,761 parallel translation
Those are the Neutron-S missiles?
Aqueles são os mísseis Neutron-S?
Now these exercises aren't "hostile" but we have good reason to suspect that three of their subs are carrying nuclear missiles.
Estes exercícios não são hostis, mas temos razões para suspeitar que três dos submarinos transportam mísseis nucleares.
Target the polar ice shelf with our nuclear missiles?
Apontar à calota polar com os nossos misseis nucleares?
Now missiles are armed, sir.
Os misseis estão armados, senhor.
Firing missiles one through five.
Disparar misseis um a cinco.
Sir, the Russians just launched five missiles.
Senhor, os russos acabaram de lançar cinco misseis.
Maybe he didn't get the missiles off...
Talvez ele não tenha disparado os mísseis...
Nobody's gonna fire any missiles at you.
Ninguém vai disparar um míssil contra ti.
If they launch missiles on a plane that is that far out the AKD must have bought them a lot of ammo.
Se eles lançarem mísseis... para um avião que voa tão alto... a AKD deve-lhes ter fornecido muitas munições.
Those are missiles! Th-Th-They could be nuclear weapons!
Podem ser armas nucleares!
It must be hard being a role model... for a guy who pulls people out of a burning building and stops missiles... all between chores and dinner.
Deve ser difícil ser um exemplo para um tipo que tira pessoas de prédios em chamas e pára mísseis tudo entre as tarefas e o jantar.
Firing missiles.
A disparar mísseis.
Missiles detonated prior to impact.
Mísseis detonados antes do impacto.
All we have to do is harvest the inertial dampener and rig it to one of the Caledonian missiles.
Só temos de retirar o amortecedor inerte e ligá-lo a um dos mísseis caledónios.
Surface-to-air missiles.
- Mísseis terra-ar.
Disable all firing safeties to launch every one of our missiles... -... the moment we exit hyperspace.
Segundo, quero desactivar todas as seguranças do sistema de tiro para... podermos lançar todos os nossos mísseis no momento que sairmos do hiperespaço.
- Missiles are away.
Mísseis lançados.
They're moving to intercept our missiles.
Estão movendo-se para interceptar nossos mísseis.
Tiger Woods is annoyed, and North Korean missiles deployed.
Tiger Woods aborrecido, e mísseis Norte Coreanos lançados.
Arm missiles.
Armar mísseis.
Rail guns are online, but we don't have missiles yet.
As armas estão ligadas, mas ainda não temos mísseis.
Pissed that all Clinton did was lob a couple of cruise missiles at al Qaeda camps in Afghanistan.
Chateado porque o Clinton não mandou um par de mísseis no acampamento da Al Qaeda no Afeganistão.
Well, tell me we did more than toss a couple of cruise missiles.
Diga que fizemos mais do enviar um par de mísseis teleguiados.
- 12 Scorpion land-attack missiles. - Are they nuclear?
- Doze mísseis Scorpio de ataque terrestre.
- The terrorists are after your missiles.
- Os terroristas estão atrás dos seus mísseis.
Are the missiles loaded?
Os mísseis estão carregados?
This is used to house surface-to-air missiles.
É usado para transportar mísseis terra-ar.
Potential suspect in possession of surface-to-air missiles in vicinity of the airport.
Potencial suspeito em posse de mísseis terra-ar nas imediações do aeroporto.
12 Scorpion land-attack missiles.
12 mísseis Scorpion de ataque terrestre.
The terrorists are after your missiles.
Os terroristas querem os vossos mísseis.
The coordinates for the targets, upload them into the missiles.
Carrega as coordenadas dos alvos para os mísseis.
They have 12 multiple-warhead missiles, which they will use against civilian targets unless we stop them first.
Eles têm 12 mísseis de ogivas múltiplas, que usarão contra alvos civis a menos que os detenhamos primeiro.
According to our simulation, Bierko will have his missiles in the air in less than 20 minutes.
Na nossa simulação, o Bierko terá os seus mísseis no ar dentro de menos de 20 minutos.
Chloe's simulation has Bierko firing the missiles in less than 20 minutes.
A simulação da Chloe tem o Bierko a disparar em menos de 20 minutos.
The men on the Natalia plan to use its missiles on civilians, unless we stop them.
Os homens a bordo do Natalia vão usar os mísseis em civis, salvo se os detivermos.
The missiles will strike before we can mobilise anyone to the safe zones.
Os mísseis atacarão antes que possamos mobilizar alguém para as zonas seguras.
Jack, the missiles will launch in less than ten minutes.
Os mísseis serão lançados daqui a menos de dez minutos.
With the last three missiles, overlap these population centres in San Francisco.
Com os últimos três mísseis, abrangemos estes centros em São Francisco.
Jack, the missiles are armed.
Os mísseis estão armados.
The missiles no longer pose a threat?
Os mísseis já não constituem uma ameaça?
I can supplement that with mortars, RPGs, even a few anti-aircraft missiles aboard the Raptor.
Posso complementar isso com morteiros, RPGs, até mesmo alguns mísseis aéreos do Raptor.
12 hours ago two intercontinental cruise missiles were stolen in Moscow.
Há 12 horas, roubaram mísseis intercontinentais de cruzeiro em Moscovo.
Why would Sloane steal the missiles?
Porque haveria o Sloane de roubar os mísseis?
He wouldn't steal missiles. He'd just buy them on the black market.
Ele não tem de roubar mísseis, podia comprá-los no mercado negro.
- She has no idea where the missiles are.
- Não sabe onde estão os mísseis. - De certeza?
Marshall and I will hack into their NRO, see if we can use their optical satellites to locate the missiles.
O Marshall e eu pirateamos a NRO para localizar os mísseis.
Rachel and I hacked into their NRO global surveillance system, looked at the missiles.
Penetrámos no sistema de vigilância satélite, vimos os mísseis.
- He traded her the missiles.
- Ele comprou-lhe os mísseis.
If she's acquired missiles, she intends to use them.
Se adquiriu os mísseis, tenciona usá-los.
- The missiles?
- Os mísseis.
Missiles away.
Míssil disparado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]