Mrs bennet Çeviri Portekizce
55 parallel translation
Frank's testimony is going to hurt Joey, Mrs Bennet.
O testemunho do Frank vai prejudicar o Joey, Sra. Bennet.
Mrs Bennet. Mr Bingley would want to become acquainted with you and your daughters.
Sra. Bennet, o Sr. Bingley gostaria de conhecê-la e ás suas filhas.
Mrs Bennet, may I present my friend, Mr Darcy?
Sra. Bennet, posso apresentar-lhe o meu amigo, o Sr. Darcy?
- No lace, Mrs Bennet, I beg you.
Nada de renda, Sra. Bennet. Peco-lhe.
Our life holds few distinctions, Mrs Bennet, but I think we may safely boast that here sit two of the silliest girls in the country.
A nossa vida deu-nos poucas superioridades, mas podemos gabar-nos de termos aqui duas das moças mais tolas do país.
Mrs Bennet! Welcome!
Sra. Bennet!
Ah! Good morning, Mrs Bennet.
Bom dia, Mrs Bennet.
( GIGGLING ) Never mind, Mrs Bennet.
Não se preocupe, Mrs Bennet.
Mrs Bennet, Jane, Kitty, I beg you, have the omelette with the big chips.
Mrs Bennet, Jane, Kitty, suplico-lhes comam a omeleta com batatas.
Mrs Bennet, Miss Jane Bennet, Elizabeth and Miss Mary Bennet.
Sra. Bennet, menina Jane Bennet, Elizabeth e menina Mary Bennet.
A Mrs Bennet, a Miss Bennet, a Miss Bennet and a Miss Bennet, sir.
Uma Sra. Bennet, uma menina Bennet, uma menina Bennet e uma menina Bennet.
Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size.
Sra. Bennet, foi-me concedida pela boa graça de Lady Catherine de Bourgh uma residência de tamanho significativo.
- Mrs Bennet.
- Sra. Bennet.
Mrs Bennet, I was hoping, if it would not trouble you, that I might solicit a private audience with Miss Elizabeth.
Sra. Bennet, gostaria, se não fosse muita maçada, de solicitar uma audiência privada com a menina Elizabeth.
Mrs Bennet.
Sra. Bennet.
Mrs Bennet is indisposed?
A Sra. Bennet se sente indisposta?
( Mrs Bennet ) lf Mr Bennet is in the garden, I shall pursue him like a harpy.
Se o Sr. Bennet resolveu que tem que caminhar pelo jardim, vou persegui-lo como uma harpia.
Allow me to introduce you to Mrs Bennet.
Permitam-me apresentar-lhes a Sra. Bennet.
Mrs Bennet will dedicate herself to that end.
A Sra. Bennet se dedicará a esta tarefa.
Mr Bennet, might we speak a moment, with Mrs Bennet?
- Sr. Bennet, podemos falar por um momento? Com a Sra. Bennet?
I think Mrs Bennet may be mistaken.
Creio que a Sra. Bennet pode estar equivocada.
Mr and Mrs Bennet, I think the time has probably come...
Sr. e Sra. Bennet. Creio que... chegou a hora de...
Miss Price's father, Mrs Bennet.
O pai de Srta. Price, Sra. Bennet.
First, I made it pellucidly clear to you, Mrs Bennet, over my salt, that I considered the brothers Collins a match for your daughters, yet that you have done nothing to promote the cause.
Primeiro, deixei claro como cristal, Sra. Bennet, que considero os irmãos de Collins excelentes partidos para tuas filhas. E ainda assim, nada fizeste para promover esta causa. Ao contrário.
- Mrs Bennet, you must desist.
Sra. Bennet, deves te conter.
Mrs Bennet, that was bloody marvellous.
Sra. Bennet... - isso foi maravilhoso!
Tonight, Mrs Bennet, with your permission, I think I shall sleep in our bedroom.
Esta noite, Sra. Bennet, com tua permissão, creio que dormirei em nossos aposentos.
My wife, Mrs. Bennet.
A minha mulher, Sra. Bennet.
There, Mrs. Bennet. " My mind, however, is now made up on the subject for, having received my ordination at Easter,
Aí tem, Sra. Bennet. "Já me decidi quanto a este assunto..."
My dear Mr. and Mrs. Bennet!
Meus caros Sr. e Sra. Bennet!
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet.
Devo confessar que estou espantado com a beleza das suas filhas, Sra. Bennet.
Indeed I would, Mrs. Bennet.
E estou mesmo, Sra. Bennet.
- Mrs. Bennet!
- Sra. Bennet!
- Mrs. Bennet, Mr. Bennet!
- Sra. e Sr. Bennet.
- Is it not so, Mrs. Bennet?
- Não é assim, Sra. Bennet? - Sim.
Is Mrs. Bennet asking for us?
- A Sra. Bennet chama-nos?
Dear Mrs. Bennet, I'm sure our youngest daughter have no difficulty will find friends as silly as she in Newcastle.
Estou certo de que a nossa filha mais nova encontrará facilmente amigos em Newcastle, tão tolos como ela.
Mrs. Bennet, before you take any, or all of these houses, let us come to a right understanding.
Sra. Bennet, antes de alugar essa ou outras casas, temos de esclarecer uma coisa :
Mrs. Bennet, will you play for us?
Sr. Bennet, poderia tocar para nós?
- How you doing, Mrs. Bennett?
- Como está, Sra. Bennet?
Morning, Mrs. Bennet.
Bom dia, Sra. Bennett.
Let's not give Mrs. Bennet more importance than she deserves.
Não vamos dar à Sra. Bennett mais importância do que merece.
Sorry, Mrs. Bennet.
Sinto muito Sra. Bennet.
Sorry for stealing your husband, Mrs. Bennett.
Desculpe por roubar o seu marido, Sra. Bennet.
With what, Mrs Bennet?
quem infectou suas mentes? Com o quê, Sra. Bennet?
Mrs. Bennet, right?
Sra. Bennet, certo?
You must be Mrs. Bennet.
Deve ser a Sra. Bennet.
Take, uh, Mrs. Bennet for a triple-contrast C.T.
Levem a Sra. Bennet a fazer uma TC com triplo contraste.
But Mrs. Bennet, who had calculated on her daughters remaining at Netherfield till the following Tuesday... "
Mas a Sra. Bennett, que pensou que as filhas ficavam em Netherfield até à terça-feira seguinte... imfreemozart / creepysubs imfreemozart \ o
Daughters do not dance well with masticated brains, Mrs. Bennet.
As filhas não dançam bem com o cérebro mastigado, Mrs. Bennet.
Mrs. Bennet.
Mrs. Bennet!