Mrs brown Çeviri Portekizce
139 parallel translation
Mrs Brown?
Sra. Brown?
Mrs Brown, Mr Vitaris... there are things about them I learned.
A Sra. Brown, o Sr. Vitaris, eu descobri coisas sobre eles.
Shall I plump the cushion on Mrs Brown's chair?
Quer que ajeite a almofada da cadeira da Sra. Brown?
Mrs. Brown.
Mrs Brown?
Mrs. Brown? !
- Mrs Brown?
- Mr. And Mrs. Brown.
- O Sr. E a Srª Brown.
This is my daughter, Mrs. Brown.
Esta é a minha filha, a Sra. Brown.
We understand from Mrs. Brown at the inn it's for sale.
Segundo nos disse a Sra. Brown da pousada, está à venda.
Mrs. Brown is mistaken.
A Sra. Brown está enganada.
Mrs. Brown will be along soon.
A Sra. Brown vem já.
We'd better let Mrs. Brown pick up the wardrobe.
É melhor que a Sra. Brown leve o guarda-roupa.
Now look, Mr. Brown, I didn't tell Mrs. Collins anything about this.
Olhe, S.r Brown, eu não contei nada disto à S.ra Collins.
Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat?
Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom?
Double-exposed four x-ray negatives, which caused Mr. Brown's liver to wind up in Mrs. Schuman's right ear.
Expôs duplamente quatro negativos de raio-x, o que fez o fígado do Sr.Brown aparecer na orelha direita da Sra.Schuman.
Mrs. Brown's name is Hally, isn't it?
A mulher do Brown chama-se Hally, não é?
Where did you get that water, Mrs. Brown?
Onde arranjou essa água, sra. Brown?
Mrs. penguin and number eight, mrs. colyer- - These two now at the head of the field From mrs. brown, mrs. atkins, mrs. parkinson
Mrs. Penguin e Mrs. Colyer estão à frente do campo de Mrs. Brown, Mrs. Atkins, Mrs. Parkinson Mrs. Warner e Mrs. Rudd, todas em casa de Mr.
Highlights of that broadcast will be discussed later by Lord George-Brown, ex-foreign secretary Mr. Sven Olafson, the ex-Norwegian minister of finance Sir Charles Ollendorff, ex-chairman of the Norwegian Trades Council Mr. Hamish McLavell, the mayor of Wick the nearest large town to Norway Mrs. Betty Norday, whose name sounds remarkably like Norway Mr. Brian Waynor, whose name is an anagram of Norway Mr. and Mrs. Ford, whose name sounds like fjord of which there are a lot in Norway Ron and Christine Boslow...
Boa noite Podem achar algo estranho que estejamos a pedir-vos que votem Norueguês nas próximas eleições Mas considerem as vantagens
Mrs. Alma Lee Brown today successfully defended herself against two muggers with an unusual weapon.
Hoje, Mrs. Alma Lee Brown defendeu-se com sucesso contra dois assaltantes com uma arma fora do vulgar.
- Mrs. Brown?
- A Sra. Brown?
Listen, Mrs. Brown...
- Ouça, sra. Brown...
" Whenever life gets you down, Mrs. Brown
" Sempre que a vida a deprimir, Sra. Brown
I'd like to persuade you people to come back, Mrs. Brown.
Gostaria de convencer-vos a voltar, Sra. Brown.
Mrs. Brown, your end of tonight's take is $ 30,000, we took in about $ 50,000. Fine.
Sra. Brown, a vossa parte das receitas desta noite é 30 mil.
Hi, Mr. Brown. Mrs. Brown.
Olá, Sra. Brown!
Mrs. Brown's brother.
- Do irmão da Sra. Brown.
Are you a relative of Mrs. Brown?
- É parente da Sra. Brown?
Mrs. Edna Brown and Miss Maryann Cobb.
Sra. Edna Brown e Maryann Cobb.
This is a great meal, Mrs. Brown.
É uma boa refeição, Mrs. Brown.
I'm sure Mrs Troi would love to hear the one about the..... anomalous chemical composition of... brown dwarf stars.
Tenho a certeza que a senhora Troi iria adorar ouvir falar acerca daquela... Nem por isso...
Now, Apu, Mrs. Simpson claims that she forgot... she was carrying that bottle of delicious bourbon... brownest of the brown liquors... so tempting.
Apu, Mrs. Simpson esqueceu-se que levava a garrafa de delicioso uísque. A mais castanha de todas as bebidas. Tão tentadora.
Mrs. Brown : I'm sure we all feel that way.
Estou certa de que todos nos sentimos assim.
" Dear Mrs. Brown...
" Excelentíssima Sr.ª. Brown...
Ok, mrs. Partridge, I have an empty brown bag.
Sra. Partridge, tenho aqui um saco castanho vazio.
Hi, I'm Mrs. Rembrandt Brown.
Olá, sou a Sra. Rembrandt Brown.
I may have to start minding what she reads from now on... won't I, Mrs. Brown?
Tenho de começar a preocupar-me com o que ela lê... não tenho, Sra. Brown?
Mrs. Brown?
Sra. Brown?
That's right Mrs. Brown.
Isso mesmo, Sr.ª Brown.
This is Mrs. Brown, And she's got a lovely daughter.
É a senhora Brown, e tem uma filha encantadora.
- Uh-huh. - Mrs. Letham... Did she have brown eyes?
A Mrs. Letham, tinha olhos castanhos?
I'm takin'a walk, Mrs. Brown.
Estou a dar uma volta, Sr.ª Brown.
" Dear Mrs. Brown. You don't remember me.
Cara senhora Brown, não se lembra de mim.
Mr Brown, it's Mrs Goodfellow, about Clarence, it's about your dog.
Mr. Brown, é Mrs. Goodfellow, acerca do Clarence, é acerca do vosso cão.
I don't care, Mrs. Brown.
Não quero saber, senhora Brown.
Dr. Brown, Mrs. Hayes.
Dr. Brown, Mrs. Hayes.
Yes, Mr. and Mrs. Brown.
Sim, o Sr. e a Sra. Brown.
I was leaving school yesterday and Mrs. Rushfield said some Brown rep called and wants to interview me Sunday.
Ontem estava a sair da escola e a Mrs. Rushfield disse que Brown quer entrevistar-me no domingo.
Mrs. Brown, I want you to know how sorry I am for kissing your husband.
Sra. Brown, eu quero que saiba com estou arrependida de ter beijado o seu marido.
And you must be mrs.
E a senhora deve ser a Mrs. Brown.
Mrs. Brown, i understand that you're under considerable pressure -
Mrs. Brown, compreendo que esteja sob uma grande pressão. Não.
Mrs. Brown?
- Mrs. Brown?
brown 641
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
mrs bennet 25
mrs bird 31
mrs bligh 38
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown eyes 83
brown sugar 20
brown hair 212
mrs bennet 25
mrs bird 31
mrs bligh 38