Mrs hall Çeviri Portekizce
54 parallel translation
He's assaulted Mrs Hall and nearly killed her husband. Oh.
Atirou-se à Sra. Hall e quase lhe matou o marido.
Colonel and Mrs Hall, both JPs, and Lionel Twitchen, one of Torquay's leading Rotarians.
O Coronel e a Sra. Hall, ambos juízes, e o Lionel Twitchen, um dos Rotários de Torquay.
- Yes. May I introduce Mrs Hall?
Apresento-vos a Sra. Hall.
Oh, Colonel. Colonel and Mrs Hall. May I introduce Mr and Mrs...
Coronel e Sra. Hall, apresento-vos o Sr. e a Sra...
Three salmon mousses, Polly, and one mullet with mustard sauce for Mrs Hall.
Três mousses de salmão e um salmonete com molho de mostarda para a Sra. Hall.
- What? - Trifle for you, Mrs Hall?
Quer pudim, Sra. Hall?
Did the first Mrs. Hall live here with you?
A primeira Mrs Hall vivia aqui consigo?
- This night will be in several places including Mrs Hall where the cleaning said to have been played.
- Esta noite as porei em vários lugares incluindo o corredor onde a senhora da limpeza disse ter sido tocada.
Mrs Paradine's room was across the hall...
O quarto da Sra. Paradine era mesmo em frente ao quarto do coronel.
Aren't you aware that Mrs Paradine is the mistress of Hindley Hall?
Não sabe que a Sra. Paradine é a proprietária de HindIey hall? Sim, senhor.
Was it at Hindley Hall or London that you first gave Mrs Paradine reason... - to complain of your attentions?
Foi em HindIey hall ou em Londres que começou a dar motivos à Sra. Paradine para se queixar dos seus cuidados?
I mean, I asked Mrs. Collins from down the hall to come and sit with Daddy.
A Sra. Collins vai ficar com o pai.
- I'M TERRIBLY SORRY, BUT MRS. DAWSON LIVES IN THE APARTMENT DOWN AT THE END OF THE HALL.
- Sinto muito... mas a Mrs. Dawson mora no fim do corredor.
I want you to run to City Hall and bail out Mrs. Goodbody.
- Vá à delegacia pagar a fiança dela.
Mrs. Hall... Is your husband the only reason for this bargain?
Sra. Hall... o teu marido é o único motivo para este acordo?
Mrs. Hall...
Sra. Hall.
What would you like to drink, Mrs Small...
O que quer beber, Sra. Small ( Pequena )... Hall?
In that case, perhaps you'll let us know where we'll find Mrs. Haymes?
Ela trabalha em Dayas Hall, como assistente de jardinagem.
5 : 30, Colonel and Mrs. Protheroe leave Old Hall by car.
Às 17 : 30, o Coronel e a esposa saem de Old Hall, de carro.
Mrs. Tate said, Roland Books redirected them towards the front door of Nation Hall.
A Sra. Tate disse que o Roland Books os levou para a porta da frente.
When I was standing in the hall with the gun, I was trying to keep from being too nervous by thinking about Mrs. Maretto and how we'd be together for the rest of our lives.
Quando estava na sala, com a arma na mão, tentei não ficar nervoso e não pensar na Sra. Maretto e em como íamos ficar juntos para sempre.
I was sent to live with my aunt, Mrs. Reed and had children at Gates at Hall.
Fui mandada para viver na casa da minha tia, a Sra Reed e os seus filhos em Gateshead hall.
Miss Eyre is requested to send references, name, address and all particulars to Mrs. Fairfax, Thornfield Hall.
"Pedimos a Srta Eyre que envie referências" "e demais detalhes para Srta. Fairfax, Thornfield."
Bilko, you know very well this is Mrs. Hall.
- Sargento Bilko. - Bilko, sabes bem que é a Mrs. Hall.
Mrs. Hall! Cradle robber.
- Mrs. Hall!
Mrs. Hall.
Quer dizer, Mrs. Hall.
- You, too, colonel. Mrs. Hall.
- Conhece a minha mulher?
And, of course, you know major Thorn, the IGG motor branch.
- Mrs. Hall. Claro que conhece o Major Thorn, da Inspecção Geral.
I just said that in case you were that snooty-assed Mrs. Ryan down the hall.
Só disse isso para o caso de ser a presunçosa Mrs. Ryan do fundo do corredor.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners I'm gonna let Mrs. Wilkinson use the bottom end of the boxing hall for her ballet lessons.
O andar de baixo está a servir como sopa dos pobres para os mineiros em greve. Vou deixar que a Sra. Wilkinson use a parte lá do fundo do ginásio para dar as suas aulas de ballet.
And remember, Mrs. Hall, $ 50,000.
E lembre-se, Sra. Hall, $ 50,000.
- You were not coming, Mrs. Hall.
- Você não ia lá, Sra. Hall.
Do you ever get away from your family, Mrs. Hall?
Já alguam vez foi afastada da sua família, Sra. Hall?
He and Mrs Rodrigue got into an argument in the hall.
Ele e a Sra. Rodrigue puseram-se a discutir no corredor.
I am an old resident of this neighbourhood, sir, and I have never heard of a Mrs Rochester at Thornfield Hall.
Resido aqui há muito tempo, senhor... e nunca ouvi falar que existisse uma Sra. Rochester em Thornfield Hall. Não, por Deus!
I'm in for the long hall, Mrs. Wyatt.
Eu fico até ao fim, Srª.
Okay, Mrs. K. I'll wait in the hall.
- Sim, Sra. K. Vou esperar no corredor.
So, can you tell me about the tenants that live across the hall from Mrs. Lonnigan?
Pode falar-me dos inquilinos que vivem em frente à Sra. Lonnigan?
You know, I heard that Mrs. Thompson across the hall has a great movie collection.
Ouvi dizer que a Sra. Thompson, aqui da frente, tem uma ótima coleção de filmes.
Would you ask Mrs Hughes to meet me in the hall, please?
Podia dizer a Mrs Hughes para se encontrar comigo no hall?
I just ran into Mrs. Hochberg in the hall.
Acabei de encontrar a Sra. Hochberg no corredor.
We now have a submission from Mrs. Mary Morgan from South Hall, Eastern Virginia.
Agora vamos ter uma apresentação da Sra. Mary Morgan de South Hall, Virginia Oriental.
Mrs. Hall? Hello.
- Sra. Hall?
Sister Julienne has already gone to Mrs Hall.
Não faz mal, Camila. Vai lá desfrutar do filme.
Mafeking Buildings, and that's final. Yes, Sister.
A Irmã Julienne já está em casa de Mrs. Hall.
And, as the sewing room is in the laundry wing, I wondered if Mrs Hughes might let me use it in the servants'hall.
Como a sala de costura é na lavandaria, será que a Sra. Hughes me deixa usá-la na sala de serviço.
- Mr. and Mrs. Hall?
- Sr. e Sra. Hall?
Mr. and Mrs. Hall?
Sr. e Sra. Hall?
Mr. and Mrs. Hall.
Sr. e Sra. Hall.
Mrs. Moretti is here for her fertility treatments, which she will wait for out in the hall.
A Sra. Moretti está aqui para fazer tratamentos de fertilidade, pelos quais vai esperar no corredor.
The Charltons across the hall, Mrs. Fitzner next door.
Dos Charltons, do outro lado do corredor, da Sra. Fitzner ao lado.
hallelujah 723
hall 188
hallo 205
halloween 127
halle 17
haller 39
halloran 22
hallie 62
hallam 37
halliday 27
hall 188
hallo 205
halloween 127
halle 17
haller 39
halloran 22
hallie 62
hallam 37
halliday 27
hallucinations 118
hallway 23
hallucination 18
hallowed be thy name 162
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs hudson 47
hallway 23
hallucination 18
hallowed be thy name 162
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs hudson 47