My lips are sealed Çeviri Portekizce
125 parallel translation
My lips are sealed, boss.
Isto aqui é um poço, patrão.
My lips are sealed.
Eu cá sou um poço.
- On that subject, my lips are sealed.
- Prefiro nem dizer.
- Beyond that my lips are sealed.
- Para além disso, meus lábios estão fechados.
Throw in a dozen balls and my lips are sealed.
Acrescenta uma dúzia de bolas e eu fico calado.
My lips are sealed, Mr. Zuckerman.
Os meus lábios estão selados, Sr. Zuckerman.
Even if they chop my head off, my lips are sealed.
Nem que me cortem a cabeça.
My lips are sealed. I beg yourpardon?
- A minha boca é um túmulo.
Humphrey, my lips are sealed.
Humphrey, a minha boca é um túmulo.
My lips are sealed, Mrs. Briz.
Os meus lábios estão serrados, Sra. Briz.
Please don't talk about this. My lips are sealed.
Não conte nada disto, por favor.
My lips are sealed.
Os meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
Sou um túmulo.
My lips are sealed.
Nem uma palavra.
- MY LIPS ARE SEALED. - SO ARE MINE.
Os meus também.
MY LIPS ARE SEALED, I PROMISE.
- Os meus lábios estão cerrados.
MY LIPS ARE SEALED. GOOD.
Os meus lábios estão selados.
- My lips are sealed.
- Meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
Minha boca está selada.
I'd really like to help, but my lips are sealed.
Gostava de ajudar, mas os meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
A minha boca não se abre.
Hey, my lips are sealed.
A minha boca é um túmulo.
Honey, my lips are sealed.
Querido, a minha boca não se abre.
- Oh, my lips are sealed.
- A minha boca não se abre.
Don't worry, Tuvok, my lips are sealed.
Não se preocupe, Tuvok, minha boca é um túmulo.
Don't worry, Tuvok, my lips are sealed.
Não se preocupe, Tuvok, minha boca eh um túmulo.
My lips are sealed.
Eu não abro a boca.
My lips are sealed
Os meus lábios estão selados
- My lips are sealed.
Minha boca é um túmulo.
- Yo, my lips are sealed.
- Lábios selados.
- I promise, my lips are sealed.
- Prometo não dizer nada.
My lips are sealed.
A minha boca é um túmulo.
If this is about security clearance, my lips are sealed.
Se isto é acerca da falha da segurança, os meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
Guardarei segredo.
Yes, in cash, and my lips are sealed.
- Sim, em dinheiro. Não abrirei a boca, serei um túmulo.
My lips are sealed.
Da minha boca não sai nada.
My lips are sealed.
Os meus lábios estão fechados.
$ 50,000 and my lips are sealed.
50.000 Euros e fico calado.
My lips are sealed.
Eu nem abro a boca.
- My lips are sealed.
A minha boca é um túmulo.
- My lips are sealed.
- Os meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
Não direi nada.
- My lips are sealed, sir.
- Já fechei a boca.
My lips are sealed.
Lábios fechados.
" My lips are sealed.
Os meus lábios estão selados.
My lips are sealed.
- Os meus lábios estão fechados.
My lips are sealed.
Eu sou um túmulo.
Cops were gonna charge me with attempted murder... because of a statement made by Jimmy, my-lips-are-sealed Loughnan.
Iam-me acusar de tentativa de homicídio graças ao testemunho do Jimmy "boca fechada" Loughman.
MY LIPS ARE SEALED.
- Essa seria a primeira vez...
My lips are sealed.
Da minha boca não vão saber nada.
My lips, for all intents and purposes, are sealed.
Para todos os efeitos os meus lábios estão selados.
my lips 22
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my life is in your hands 16
my little brother 58
my life 415
my little baby 33
my life sucks 24
my little one 67
my little pony 23
my little princess 20
my little sister 36
my life is in your hands 16
my little brother 58
my life 415
my little baby 33
my life sucks 24
my little one 67