Name your price Çeviri Portekizce
215 parallel translation
All you have to do is name your price.
Sou rica, é só dizer uma cifra. 100, 200, 300 mil pesos.
Name your price, you shall have it.
Diga o seu preço, você tê-lo-á.
- Name your price for the bird.
- Dê o preço para o pássaro.
Name your price.
Diz o teu preço.
Now, name your price.
Então, quanto?
- Just name your price.
- E qual é o preço?
- Name your price.
- Faça o seu preço.
Name your price, I got everything Hurry, It's all going fast
Diz o preço, eu tenho tudo Depressa, é tudo muito rápido
Name your price!
Diz o teu preço!
Just name your price.
Digam só quanto.
But I already told you, if you want her, name your price.
Mas, já te disse, se a queres, diz-me um preço.
- She's priceless. - Name your price, Joe.
Ela não tem preço.
name your price.
Por favor, diz um preço.
Name your price.
Pede o que quiseres.
Name your price.
Quanto queres?
If you sell me your property, not the house, just the field and the hill... just name your price.
Se me quiseres vender o teu bem, a casa não, mas o campo e encosta oposta... dar-te-ei o preço que quiseres.
Just name your price and I'll pay it.
Diga quanto quer. E eu pago-lhe.
Please. I'll do anything you say, just name your price.
Por favor, diz o que queres e dou-te, seja o que for.
NAME YOUR PRICE.
Faz o teu preço.
Volare, dance with the Oglethorpe-Flakfizer Ballet Company and you can name your price.
Volare, dance com a Companhia de Ballet Oglethorpe-Flakfizer e pode escolher o seu salário.
Name your price.
Diga seu preço.
- Name your price.
- Escolha o que quiser.
- Oh, just name your price.
Oh, diga o seu preço.
Will you name your price?
Não me dá um preço?
Name your price.
Diga o seu preço.
You name your price.
Diz o preço.
Name your price.
Qual o preço dele?
- Name your price.
- Diz quanto é que queres.
Just name your price.
Diga-me o seu preço.
[Clancy] Name your price.
Diz o teu preço.
- Name your price, man.
- Diga o seu preço, amigo!
Name your price.
Qual é o teu preço?
Name your price, cracker.
Qual é a aposta?
Just name your price, I'll pay it.
Apenas dige um preço, eu irei paga-lo.
Name your price, Captain...?
Dobro o preço, capitã...
Just name your price.
Diz o que queres.
You can name your price.
Peça o preço que quiser.
Name your price!
Faça o preço!
You want money, name your price.
Quer dinheiro? Se quer, diga quanto.
( sing ) Name your price I got everything ( sing )
Diz-me qual o prazer, eu vendo.
Name your price, give me the data, and we'll just pretend this never happened.
Diz o teu preço, dá-me os dados, e fingiremos que esta situação nunca aconteceu.
Just name your price.
É só dizerem quanto.
You've paid the price, name your plan.
Pagou o preço, nome do plano.
If it isn't enough... you can name your own price.
Se não for o suficiente... pode nomear seu próprio preço.
You can name your own price.
Faça o preço.
- Miss Price. - Your first name.
- Não, o primeiro nome.
Name your price.
Diga-me o preço.
But you may name your own price, obviously.
Mas podeis, naturalmente, determinar o vosso preço.
You get back to C.P., you name your own price, sir.
Pode voltar para o comando. Basta dizer o seu preço.
- So, name your best price.
Então, me dê um bom preço para elas.
y ou can name your price.
Pode nomear seu preço.
price 246
pricey 17
priceless 75
priced car 17
name it 208
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18
pricey 17
priceless 75
priced car 17
name it 208
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18