English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nitrogen

Nitrogen Çeviri Portekizce

520 parallel translation
He'd look cute riding a stationary bicycle trying to work the nitrogen out of his system.
Ficaria giro numa bicicleta fixa, a tentar libertar o nitrogénio do organismo.
Principally nitrogen and glycerin.
Principalmente, nitrogénio e glicerina.
Gradual loss of nitrogen, calcium, phosphorus.
Sofre uma perda gradual de nitrogênio, cálcio e fósforo.
Yes, as a matter of fact, now that you bring it up, the additive was 3 parts carbon, 5 parts hydrogen, 1 part nitrogen, 3 parts oxygen.
Agora que falou, o aditivo era... carbono, hidrogênio, nitrogênio e oxigênio.
"There is equally the devastation in nitrogen... nitrogen, equally..."
Outro gás com igual poder de destruição é o nitrogênio. O nitrogênio... "
Oxygen-nitrogen atmosphere.
Oxigénio-nitrogénio.
Bones? Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Atmosfera de oxigénio-nitrogénio, criptónio, argônio, néon.
Gamma Hydra IV checks out as a Class-M planet with a conventional oxygen-nitrogen atmosphere, normal mass.
Gamma Hydra IV aparece como um planeta classe "M", com uma atmosfera convencional de oxigénio e nitrogénio e massa normal
It's type-M, oxygen, nitrogen, and it's listed as Taurus II.
É de tipo M. Oxigénio, nitrogénio. Está registado como Taurus II.
Pollux IV. Class-M type planet. Oxygen-nitrogen atmosphere.
Pollux IV. Planeta de tipo Classe-M, atmosfera de oxigénio e nitrogénio.
All the nitrogen is locked into the nitrates.
Todo o nitrogénio está contido nos nitratos.
Density 5.5, diameter 7917 at the equator, atmosphere 78 % nitrogen, 21 % oxygen.
Densidade 5,5, diâmetro 7917 pelo equador, atmosfera 78 % nitrogénio, 21 % oxigénio.
Oxygen-nitrogen atmosphere, suitable for human life support.
Atmosfera de oxigénio-nitrogénio. Adequada ao apoio vital do ser humano.
Conventional nitrogen-oxygen.
Nitrogénio e oxigénio convencional.
Nitrogen bubbles in your blood cause the pain.
Bolhas de nitrogénio no sangue, que lhe causam dor.
Oxygen-nitrogen atmosphere suitable for human life support.
Atmosfera adequada à vida humana.
Atmosphere oxygen-nitrogen.
Classe-M, atmosfera : oxigénio e nitrogénio.
Perfect oxygen-nitrogen atmosphere, sir.
Uma atmosfera de nitrogénio-oxigénio.
Hydrogen, carbon, nitrogen and oxygen.
Hidrgênio, carbono, nitrogênio e oxigénio.
Ash and smoke suspended in oxygen-nitrogen...
Cinza e fumaça suspensos em atmosfera de oxigenio e nitrogenio...
Atmosphere 22 parts oxygen, 7 1 parts nitrogen, outside temperature 23 degrees, gravity similar to Earth.
A atmosfera tem 22 partes de oxigénio e 72 de nitrogénio. A temperatura externa é de 23 graus. A gravidade é idêntica à da Terra.
- Atmosphere? Oxygen, nitrogen, inert gases, hydrogen.
- Oxigénio, nitrogénio, gases inertes, hidrogénio...
Fill it with nitrogen.
Encham-no com nitrogénio.
The liquid nitrogen should have frozen him to death.
O nitrogénio líquido que injectámos devia tê-lo congelado até à morte.
Free hydrocarbon radicals, excess nitrogen, carbon dioxide.
Radicais livres de hidrocarboneto, nitrogénio, dióxido de carbono.
Our temperamental friend here is about to begin : a nitrogen breakdown of all the elements we've isolated so far :
O nosso amigo temperamental está a ponto de iniciar uma análise metabólica dos elementos que isolamos até agora.
[Carl] Nitrogen breakdown commences order of various components- -
O colapso de nitrogénio está a ordenar de vários componentes...
Inert nitrogen, high concentration of carbon dioxide crystals, methane...
Nitrogênio inerte, alta concentração de cristais de dióxido de carbono, metano...
The atmosphere is composed of nitrogen, oxygen and carbon dioxide, plus minor trace elements.
A atmosfera é composto de nitrogênio, oxigênio e gás carbônico, mais elementos secundários.
There were smaller amounts of nitrogen, argon water vapor and oxygen.
Havia pequenas quantidades de nitrogénio, árgon, vapor de água e oxigénio.
The nitrogen in our proteins is liquid air.
O nitrogénio das nossas proteínas, como ar.
There's some nitrogen, a little water vapor and other gases but only the merest trace of hydrocarbons.
Há algum nitrogênio, um pouco de vapor de água e outros gases, mas apenas uns meros traços de hidrocarbonetos.
By December 1, green plants had released copious amounts of oxygen and nitrogen into the atmosphere.
No 1 ° de Dezembro, ( mil milhões de anos ) as plantas verdes libertaram copiosas quantias, de oxigénio e nitrogénio na atmosfera.
We've taken the nitrogen and methane in its atmosphere irradiated it in the lab with electrons of the sort that are beamed at Titan from Saturn's magnetic field and we made this stuff which matches, almost perfectly, the observed properties of the Titan haze.
Tomamos o nitrogênio e o metano da sua atmosfera, irradiamo-lo no laboratório com eletróns, como os que chegam a Titã vindos do campo magnético de Saturno, e fizemos esta matéria, que combina quase perfeitamente com as propriedades observadas da neblina de Titã.
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life.
Ou o hidrogénio, carbono, nitrogénio, fósforo, enxofre, os elementos que são essenciais à vida.
Six, carbon, and seven, nitrogen.
Seis, carbono, sete, nitrogénio.
Nitrogen...
Nitrogénio...
I measure a saturation of nitrogen gas in the body tissues and fluids.
Existe uma saturação de nitrogénio nos tecidos e fluidos corporais.
Nitrogen saturation means he's got the bends.
A saturação por nitrogénio significa que ele ainda está em compensação.
The liquid nitrogen blew through the inner seal.
O nitrogénio líquido rebentou pelo selo interior.
Why do nitrogen nodules cling to the roots of plants?
Porque é que os nódulos de azoto se fixam às raízes das plantas?
Jennifer, what do you know about nitrogen nodules that we don't?
Jennifer, sabes algo sobre nódulos de azoto para nos contar?
There was hydrogen, nitrogen...
Havia hidrogênio e nitrogênio.
Our readings shows an oxygen nitrogen atmosphere. Heavy with inert elements, but well within safety limits. - Gravity?
É uma atmosfera de Oxigénio-Nitrogénio, senhor, com elementos inertes mas nos limites de segurança.
Liquid nitrogen.
Nitrogénio líquido.
liquid nitrogen to create time-space anomalies, wormholes...
O nitrogênio Iiquid para criar anomalias tempo-espaço, wormholes...
Haul over another nitrogen cylinder.
Traga outro cilindro de nitrogénio.
Like a cross between Vimto and liquid nitrogen.
Parece uma mistura de Sumol com nitrogénio líquido.
It's an agricultural plasmid. Yeasts that are fixing nitrogen.
É um plasmídeo para uso agrícola, levedura que fixa o azoto.
When you were talking about yeast-fixing nitrogen... The look on your face...
Quando falaste de levedura e azoto, ficaste todo entusiasmado.
Nitrogen, 140.
Nitrogénio : 140.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]