Patrick Çeviri Portekizce
6,276 parallel translation
Defense counsel has filed a motion to dismiss the complaint against the defendant, Thomas Patrick Egan.
A Defesa entregou uma moção para ignorar a queixa contra o arguido, Thomas Egan.
I hereby exclude the government's identification of Thomas Patrick Egan.
Excluo portanto a identificação do governo de Thomas Patrick Egan.
I think James St. Patrick is Ghost... and I think you have been working with him to protect Tommy Egan.
Acho que o James St. Patrick é o Ghost. E acho que trabalhaste com ele para proteger o Tommy Egan.
The tip that you got from St. Patrick about the Lobos meet, that's all part of the plan.
E tudo faz sentido. A pista que o St. Patrick te deu sobre a reunião com o Lobos faz parte do plano.
We can get St. Patrick before he moves on and, uh, we can have him testify against Lobos if we got him dead to rights, yeah?
Podemos apanhar o St. Patrick antes de ele seguir em frente. E pomo-lo a depor contra o Lobos se tivermos provas contra ele.
Tell me everything you've got on James St. Patrick.
Diz-me tudo o que tens sobre o James St. Patrick.
VEGAN NEO-NAZI INTERNET COOKING SHOW
- Mais ou menos. PATRICK E DENNIS, PROGRAMA DE CULINÁRIA VEGANA NEONAZI
You, too, Mr. St. Patrick.
Você também, Mr. St. Patrick.
Later,'Keisha. Mrs. St. Patrick.
- Adeus, Keisha.
Okay, bye.
Mrs. St. Patrick. - Adeus.
I like to do research on my clients and there's very little information on James St. Patrick out there outside from the fact that you own a nightclub.
Gosto de fazer pesquisa sobre os meus clientes. Há muito pouca informação sobre o James St. Patrick, tirando o facto de ser dono de uma discoteca.
John Patrick called.
O John Patrick ligou.
Lacroix was the civilian wife of Naval Captain Patrick Lacroix.
A Lacroix era civil, esposa do capitão da Marinha Patrick Lacroix.
My name is Patrick Reardon.
O meu nome é Patrick Reardon.
What's your plan for Patrick's suicide?
Qual é o teu plano para o suicídio do Patrick?
- Patrick Mancini.
- Do Patrick Mancini.
First up, Patrick Mancini from The Middeleton Herald.
Em primeiro lugar, Patrick Mancini, do "Middeleton Herald".
- Patrick is my right hand.
O Patrick é o meu braço direito.
She went out for dinner with Patrick.
Saiu para jantar com o Patrick.
Ken, sorry, but Patrick is right.
Ken, desculpe, mas o Patrick tem razão.
Patrick, don't forget to cancel those Chinese.
Patrick, não te esqueças de cancelar aquilo dos chineses.
- Bye, Patrick.
- Adeus, Patrick.
And you know Patrick, of course.
E já conhece o Patrick, claro.
Patrick, calm down.
Patrick, acalma-te.
- How well did you know Alice Patrick?
Quão bem conhecia Alice Patrick?
Alice Patrick, Nikki Peyser, Samantha Williams and Nancy Williams, and this man, Brent Jaffe, who authorities say is suspect of various sexual assaults.
Alice Patrick, Nikki Peyser, Samantha Williams e Nancy Williams, e esse homem. Brent Jaffe, as autoridades dizem ser suspeito de várias agressões sexuais.
Agent Barnes was instrumental in hunting down the notorious criminal Patrick "Sully" Sullivan.
O Agente Barnes foi fundamental na busca pelo conhecido criminoso Patrick "Sully" Sullivan.
I'm Dan Glover, and with me is Patrick Jane, a psychic who works with the FBI.
Sou o Dan Glover, e comigo está o Patrick Jane, um psíquico que trabalha para o FBI.
Patrick?
Patrick?
Patrick?
- Patrick?
Patrick Jane, however, has been abducted by this man and is still being held, so as of right now, no one goes home.
O Patrick Jane, porém, foi raptado por este homem e continua seu prisioneiro. Por isso a partir deste momento, ninguém vai para casa.
No one takes a nap or a coffee break until Patrick Jane is returned and this man is arrested.
Ninguém faz uma sesta ou uma pausa para tomar café até que o Patrick Jane seja resgatado e este homem seja detido.
Patrick Jane, please.
Patrick Jane, por favor.
It has been very good working with you, Patrick.
Tem sido muito bom trabalhar contigo, Patrick.
Judge Hamilton, Patrick Jane.
Juíza Hamilton, Patrick Jane.
Patrick, do you take Teresa to be your lawful, wedded wife, to have and to hold in sickness and health, for better or for worse, till death do you part?
Patrick, aceita a Teresa como sua legítima esposa, para amar e respeitar na saúde e na doença, na alegria e na tristeza, até que a morte os separe?
And, you, Teresa, do you take Patrick to be your lawful, wedded husband, to have and to hold in sickness and health, for better or for worse, till death do you part?
E, você, Teresa, aceita o Patrick como seu legítimo esposo, para amar e respeitar na saúde e na doença, na alegria e na tristeza, até que a morte os separe?
Ladies and gentlemen, Patrick and Teresa.
Senhoras e senhores, o Patrick e a Teresa.
Aww! Patrick Jane, you son of a bitch.
Patrick Jane, seu filho da puta.
You should have someone, Patrick.
Tu devias ter alguém, Patrick.
Mm-hmm. Don't screw it up, Patrick.
Não estragues tudo, Patrick.
Patrick Peterson's making 14 a year in Arizona's secondary.
O Patrick Peterson ganha 14 milhões na segunda equipa do Arizona.
I'll have Patrick get the ball rolling.
Farei com que o Patrick trate disso.
I wasn't appointed, Mr. Patrick, and I am still young.
Eu não fui nomeado, Sr. Patrick. E, ainda sou jovem.
Patrick McKenna brokered the deal?
Patrick McKenna mediou o acordo?
Well, Patrick was my ex.
O Patrick era meu ex.
Patrick McCarran, mountain climbing enthusiast, slash assassin!
Patrick McCarran, alpinista entusiasta e assassino!
Well, Bonnie's gonna be Demi Moore because she's the alive one obviously, and, uh, we'll all be a collective Patrick Swayze, the ghost.
A Bonnie será a Demi Moore, porque está viva, e seremos um Patrick Swayze colectivo... O fantasma.
By the way, how much does that suck about Patrick Swayze?
Não foi triste o que aconteceu com o Patrick Swayze?
A beautiful Easter, a sober St. Patrick's Day, and impeccable behavior watching the NCAA basketball tournament.
Uma linda Páscoa, um Dia de São Patrício sóbrio, e um comportamento impecável ao ver o torneio de basquetebol da NCAA.
Thank you.
- Sr. Patrick. - Obrigado.